Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Need
Всё, что мне нужно
Nothing
no-one's
said
ever
going
to
get
to
me
Ничто
и
никто
не
сможет
добраться
до
меня,
Ideas
in
my
head,
they're
all
that
I'll
ever
need
Идеи
в
моей
голове
— всё,
что
мне
когда-либо
понадобится.
And
people
gonna
hate,
yeah,
they
may
look
down
on
you
И
люди
будут
ненавидеть,
да,
они
могут
смотреть
на
тебя
свысока,
But
I'll
never
ever
listen,
they're
the
ones
that
fear
the
truth
Но
я
никогда
не
буду
слушать,
они
те,
кто
боится
правды.
So
how's
it
gonna
be,
how
you
wanna
handle
life?
Так
как
же
всё
будет,
как
ты
хочешь
справиться
с
жизнью?
At
times
you
got
the
feeling,
oh,
that
you
could
run
and
hide
Временами
у
тебя
возникает
чувство,
что
ты
можешь
убежать
и
спрятаться.
If
you
let
it
in
your
soul,
oh,
well,
it
can
bury
you
Если
ты
впустишь
это
в
свою
душу,
о,
это
может
похоронить
тебя.
Let
'em
throw
stones,
don't
you
let
'em
fall
on
you
Пусть
они
бросают
камни,
не
позволяй
им
падать
на
тебя.
All
I
ever
need,
all
I'm
ever
gonna
need
Всё,
что
мне
когда-либо
нужно,
всё,
что
мне
когда-либо
понадобится,
It's
right
outside,
always
right
in
front
of
me
Это
прямо
здесь,
всегда
прямо
передо
мной.
All
I
ever
need,
all
I'm
ever
gonna
need
Всё,
что
мне
когда-либо
нужно,
всё,
что
мне
когда-либо
понадобится,
Is
to
find
the
good
in
people,
oh,
and
let
the
others
be
Это
найти
хорошее
в
людях,
о,
и
оставить
других
в
покое.
No
matter
what
you
do,
people
gonna
criticize
Что
бы
ты
ни
делала,
люди
будут
критиковать.
You
can't
please
everybody,
oh,
it's
just
a
waste
of
time
Ты
не
можешь
угодить
всем,
о,
это
просто
пустая
трата
времени.
This
world
is
full
of
riches,
not
only
the
kind
that
shine
Этот
мир
полон
богатств,
не
только
тех,
что
блестят.
Life's
too
short
for
trouble,
cast
the
negative
aside
Жизнь
слишком
коротка
для
проблем,
отбрось
негатив
в
сторону.
All
I
ever
need,
all
I'm
ever
gonna
need
Всё,
что
мне
когда-либо
нужно,
всё,
что
мне
когда-либо
понадобится,
It's
right
outside,
oh
it's
right
in
front
of
me
Это
прямо
здесь,
о,
прямо
передо
мной.
All
I
ever
need,
all
I'm
ever
gonna
need
Всё,
что
мне
когда-либо
нужно,
всё,
что
мне
когда-либо
понадобится,
Is
to
find
the
good
in
people,
oh,
and
let
the
others
be
Это
найти
хорошее
в
людях,
о,
и
оставить
других
в
покое.
We've
been
racing,
but
we're
out
of
time;
Мы
мчались,
но
у
нас
кончилось
время;
How
can
we
change
it
if
we
keep
on
keeping
on
this
line?
Как
мы
можем
изменить
это,
если
продолжим
двигаться
по
этой
линии?
What
I'm
trying
to
say
is:
we
gotta
face
it
that
we've
crossed
the
line
Что
я
пытаюсь
сказать:
мы
должны
признать,
что
пересекли
черту.
We'll
never
make
it
if
we
can't
even
open
our
eyes,
I'm
saying
it's
time
Мы
никогда
не
справимся,
если
не
сможем
даже
открыть
глаза,
я
говорю,
что
пора.
All
I
ever
need,
all
I'm
ever
gonna
need
Всё,
что
мне
когда-либо
нужно,
всё,
что
мне
когда-либо
понадобится,
It's
right
outside,
oh,
it's
right
in
front
of
me
Это
прямо
здесь,
о,
прямо
передо
мной.
All
I
ever
need,
all
I'm
ever
gonna
need
Всё,
что
мне
когда-либо
нужно,
всё,
что
мне
когда-либо
понадобится,
Is
to
find
the
good
in
people,
oh,
and
let
the
others
be
Это
найти
хорошее
в
людях,
о,
и
оставить
других
в
покое.
Is
to
find
the
good
in
people,
oh,
and
let
the
others
be
Это
найти
хорошее
в
людях,
о,
и
оставить
других
в
покое.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Claudio Donzelli, Craig Saunders, Ian Hooper
Album
Dreamers
Veröffentlichungsdatum
24-03-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.