Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call Me A Friend
Назови меня другом
We
spent
our
days
and
the
winters
Мы
проводили
дни
и
зимы,
Dreaming
about
the
sunshine
Мечтая
о
солнечном
свете.
And
we
dropped
pills
when
we
were
younger
И
мы
глотали
таблетки,
когда
были
моложе,
To
go
on
journeys
in
our
minds
Чтобы
путешествовать
в
своих
мыслях.
We
packed
it
up
and
we
drove
it
out
Мы
собрали
вещи
и
уехали
прочь,
On
the
open
road
we'd
change
our
lives
На
открытой
дороге
мы
изменили
бы
свои
жизни.
And
all
it
took
was
a
cold
dark
pass
И
все,
что
потребовалось,
— это
холодный
темный
перевал,
And
girl,
I
saw
you
looking
И,
девочка,
я
видел,
как
ты
смотрела.
Could
you
do
me
that?
Call
me
a
friend
Не
могла
бы
ты
сделать
это
для
меня?
Назови
меня
другом.
Another
lover
like
you
would
only
be
my
end
Еще
одна
возлюбленная,
как
ты,
станет
моим
концом.
Could
you
do
me
that?
Call
me
a
friend
Не
могла
бы
ты
сделать
это
для
меня?
Назови
меня
другом.
Another
lover
like
you
would
only
be
my
end
Еще
одна
возлюбленная,
как
ты,
станет
моим
концом.
Well,
baby,
I
don't
know
Ну,
детка,
я
не
знаю.
We
drove
out
east
to
the
county
line
Мы
ехали
на
восток,
к
границе
округа,
Hit
the
border
sometime
'bout
sunrise
Достигли
границы
где-то
на
рассвете.
Stuck
our
feet
in
the
cold
wet
grass
Засунули
ноги
в
холодную
мокрую
траву,
And
girl,
I
saw
you
looking
И,
девочка,
я
видел,
как
ты
смотрела.
Could
you
do
me
that?
Call
me
a
friend
Не
могла
бы
ты
сделать
это
для
меня?
Назови
меня
другом.
Another
lover
like
you
would
only
be
my
end
Еще
одна
возлюбленная,
как
ты,
станет
моим
концом.
Could
you
do
me
that?
Call
me
a
friend
Не
могла
бы
ты
сделать
это
для
меня?
Назови
меня
другом.
Another
lover
like
you
would
only
be
my
end
Еще
одна
возлюбленная,
как
ты,
станет
моим
концом.
Well,
baby,
I
don't
know
Ну,
детка,
я
не
знаю.
Well,
baby,
I
don't
know
Ну,
детка,
я
не
знаю.
I
was
never
looking
for
a
lover
in
you
Я
никогда
не
искал
в
тебе
возлюбленной,
But
still
you
came
my
way
Но
ты
все
равно
встала
на
моем
пути.
This
love
is
gonna
thrill,
but
God,
it's
gonna
kill
Эта
любовь
будет
волновать,
но,
Боже,
она
убьет,
It's
gonna
give
me
pain
Она
причинит
мне
боль.
Could
you
do
me
that?
Call
me
a
friend
Не
могла
бы
ты
сделать
это
для
меня?
Назови
меня
другом.
Another
lover
like
you
would
only
be
my
end
Еще
одна
возлюбленная,
как
ты,
станет
моим
концом.
Could
you
do
me
that?
Call
me
a
friend
Не
могла
бы
ты
сделать
это
для
меня?
Назови
меня
другом.
Another
lover
like
you
would
only
be
my
end
Еще
одна
возлюбленная,
как
ты,
станет
моим
концом.
Another
lover
like
you
would
only
be
my
Еще
одна
возлюбленная,
как
ты,
станет
моим
Another
lover
like
you
would
only
be
my
Еще
одна
возлюбленная,
как
ты,
станет
моим
Another
lover
like
you
would
only
be
my
end
Еще
одна
возлюбленная,
как
ты,
станет
моим
концом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Claudio Donzelli, Craig Saunders, Ian Hooper, Joachim Joda Foerster
Album
Dreamers
Veröffentlichungsdatum
24-03-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.