Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah Diggin' Horrors
Ich erlebe Schrecken
Cos'
ah
livin'
stranglin'
everybody
Weil
ich
lebe,
erwürge
ich
alle
No
food
in
de
house
to
feed
yuh
family
Kein
Essen
im
Haus,
um
deine
Familie
zu
ernähren
It's
ah
free-for-all
here,
I'm
afraid
Es
ist
ein
Jeder-gegen-Jeden
hier,
fürchte
ich
I
believe
we
need
psychiatric
aid
Ich
glaube,
wir
brauchen
psychiatrische
Hilfe
Unscrupulous
employers,
an'
unscrupulous
workers
couldn't
care
less
Skrupellose
Arbeitgeber
und
skrupellose
Arbeiter
kümmern
sich
um
nichts
Dis
place
in
ah
mess!
Dieser
Ort
ist
ein
Chaos!
Ah
diggin'
horrors,
ah
diggin'
de
blues
Ich
erlebe
Schrecken,
ich
habe
den
Blues
Anytime
ah
choose
to
peruse
de
daily
news
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
entscheide,
die
Tageszeitung
zu
lesen
Ah
diggin'
horrors
because
Ich
erlebe
Schrecken,
weil
All
ah
read
about
is
guerrillas,
more
laws
an'
wars!
Alles,
was
ich
lese,
handelt
von
Guerillas,
mehr
Gesetzen
und
Kriegen!
Lootin',
shootin',
riotin'
an
rapin'
Plündern,
Schießen,
Aufruhr
und
Vergewaltigung
Nurses
aiding
mad
people
in
escapin'
Krankenschwestern
helfen
Verrückten
bei
der
Flucht
Lord,
wid
all
dis
resentment
an'
hate
Herr,
bei
all
diesem
Groll
und
Hass
Meh
blood
pressure
in
ah
terrible
state!
Mein
Blutdruck
ist
in
einem
schrecklichen
Zustand!
Unions
creatin'
confusion,
police
gettin'
brutal
in
de
lan'
Gewerkschaften
stiften
Verwirrung,
die
Polizei
wird
brutal
im
Land
Meh
heart
in
meh
han'!
Mein
Herz
in
meiner
Hand!
Ah
diggin'
horrors,
ah
diggin'
de
blues
Ich
erlebe
Schrecken,
ich
habe
den
Blues
Anytime
I
choose
to
peruse
de
daily
news
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
entscheide,
die
Tageszeitung
zu
lesen
Ah
diggin'
horrors
because
Ich
erlebe
Schrecken,
weil
All
ah
read
about
is
hijackers,
more
laws
an'
wars!
Alles,
was
ich
lese,
handelt
von
Flugzeugentführern,
mehr
Gesetzen
und
Kriegen!
Bobball
wid
de
big
boys
up
in
WASA
Schmu
mit
den
großen
Jungs
bei
WASA
De
Pompey
Stadium
is
ah
disaster!
Das
Pompey-Stadion
ist
eine
Katastrophe!
Discontentment
in
de
Central
Bank
Unzufriedenheit
in
der
Zentralbank
Inflation
eatin'
away
at
de
flank!
Die
Inflation
frisst
an
der
Flanke!
Scarcity
of
rice
an'
sugar,
taxi
fares
gone
up
wid
milk
an'
flour,
Knappheit
an
Reis
und
Zucker,
Taxipreise
steigen
mit
Milch
und
Mehl,
Starvatio'
eh
far!
Hungersnot
ist
nicht
weit!
Ah
diggin'
horrors,
ah
diggin'
de
blues
Ich
erlebe
Schrecken,
ich
habe
den
Blues
Anytime
I
choose
to
peruse
de
daily
news
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
entscheide,
die
Tageszeitung
zu
lesen
Ah
diggin'
horrors
because
Ich
erlebe
Schrecken,
weil
All
ah
read
about
is
murderers,
more
laws
an'
wars!
Alles,
was
ich
lese,
handelt
von
Mördern,
mehr
Gesetzen
und
Kriegen!
De
telephone
workers
always
strikin'
Die
Telefonarbeiter
streiken
immer
Oil
an'
sugar
workers
on
de
streets
marchin'
Öl-
und
Zuckerarbeiter
marschieren
auf
den
Straßen
Students
on
de
campus
complainin'
Studenten
auf
dem
Campus
beschweren
sich
Public
servants
join
an'
protestin'!
Beamte
schließen
sich
an
und
protestieren!
Postal
workers
on
ah
go
slow,
sanitation
men
spreadin'
gastro
Postangestellte
arbeiten
langsam,
Sanitäter
verbreiten
Magen-Darm-Grippe
Ah
can'
take
no
more!
Ich
kann
nicht
mehr!
Ah
diggin'
horrors,
ah
diggin'
de
blues
Ich
erlebe
Schrecken,
ich
habe
den
Blues
Anytime
I
choose
to
peruse
de
daily
news
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
entscheide,
die
Tageszeitung
zu
lesen.
Ah
diggin'
horrors
because
Ich
erlebe
Schrecken,
weil
All
ah
read
about
is
kidnappers,
more
laws
an'
wars!
Alles,
was
ich
lese,
handelt
von
Entführern,
mehr
Gesetzen
und
Kriegen!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Slinger Francisco
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.