Mighty Sparrow - Dan Is the Man in the Van - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Dan Is the Man in the Van - Mighty SparrowÜbersetzung ins Russische




Dan Is the Man in the Van
Дэн - хозяин в фургоне
Captain!
Капитан!
There's a traitor on board!
На борту предатель!
Examine the horn!
Трубите тревогу!
According to the education you get when you small,
Согласно образованию, которое ты получаешь, будучи малявкой,
You will grow up with true ambition and respect from one and all.
Ты вырастешь с истинными амбициями и уважением всех и каждого.
But in my days in school, they teach me like a fool,
Но в мои школьные годы меня учили, как дурачка,
The things they teach me ah should be ah block-headed mule.
Судя по тому, чему они учили, я должен быть тупоголовым мулом.
And wey dey teach yuh?
И чему они тебя учили?
Dey teach mih:
Они меня учили:
Pussy has finished his work long ago an' now he resting an' ting.
Киса давно закончила свою работу, и теперь она отдыхает.
Solomon a Gundy was born on ah Monday, de ass in de lion skin.
Соломон Ганди родился в понедельник, осёл в львиной шкуре.
Winkin, Blinkin and Nod, sail off in ah wooden sloop,
Подмигивание, моргание и кивок, уплывают на деревянном шлюпе,
De 'gouti lose he tail an' de
Агути теряет хвост, а
Alligator fighting, to make monkey-liver soup!
Аллигатор сражается, чтобы сварить суп из обезьяньей печени!
An' Dan, is the man, in the van!
А Дэн - хозяин в фургоне!
Wepsee mama!
Вот это да, мама!
De poems an' de lessons dey write an' sen' from England
Стихи и уроки, которые они пишут и отправляют из Англии,
Impress me dey were trying to cultivate comedians!
Создают у меня впечатление, что они пытаются воспитать комиков!
Comic books made more sense:
Комиксы имели больше смысла:
You know it's fictitious, without pretence.
Ты знаешь, что это выдумка, без всяких претензий.
Cutteridge wanted to keep us in ignorance!
Каттеридж хотел оставить нас в неведении!
Tell me if dis eh chupidness:
Скажи мне, разве это не глупость:
Humpy-Dumpty sat on a wall!
Шалтай-Болтай сидел на стене!
Humpy-Dumpy did fall!
Шалтай-Болтай свалился во сне!
Goosey, Goosey Gyander?
Гуси, гуси, Гандер?
Where shall I wander?
Куда мне блуждать?
Ding, dong, del! l
Дин, дон, дель!
Pussy in de well!
Котёнок в колодце!
R-I-K-K-I-T-I-K-K-I-Ah-T-Ah-V
Рикки-Тикки-Тави!
Ah Rikki Tikki Tikki Tikki Tavi!
Рикки Тикки Тикки Тикки Тави!
Dan, is de man, in de van!
Дэн - хозяин в фургоне!
Wepsee mama! Yep!
Вот это да, мама! Ага!
Ah say, Cutteridge was plenty times more advanced dan dem scientist,
Говорю тебе, Каттеридж был во много раз более продвинутым, чем эти учёные,
I en believe dat no one man could write so much stupidness.
Не верю, что один человек мог написать столько глупостей.
Aeroplanes didn' come so soon,
Самолеты появились не так уж и давно,
Scientists used to make de grade in balloon.
Учёные раньше летали на воздушном шаре.
Cutteridge make a cow jump over the moon!
Каттеридж заставил корову перепрыгнуть через луну!
An' then he tell dem:
А потом он им говорит:
Tom, Tom de piper's son!
Том, Том, сын трубочиста!
Teef ah pig an' away he run!
Украл свинью и бежит без устали!
Once dere was a woman who lived in ah shoe,
Жила-была старушка в башмаке,
She had so many children she didn' know what to do!
И было у неё столько детей, что она не знала, где им спать!
Dickory a-dickory dock!
Часики-то тикают,
De mouse ran up de clock!
Мышка бежит на стрелках!
De lion and de mouse,
Лев и мышь,
Ah woman pushing ah cow
Женщина толкает корову,
To eat grass on top of ah house!
Чтобы та ела траву на крыше дома!
Ah an' Dan, is de man, in de van!
А, Дэн - хозяин в фургоне!
Aeyyyyyyuh!
Ого!
Wipsee mama!
Вот это да, мама!
How I happen to get some education my friends, me eh know!
Как мне удалось получить хоть какое-то образование, друзья мои, ума не приложу!
All dey teach me is about Beer Rabbit an' Rumpelstilskin-o.
Всё, чему они меня учили, это про братика Кролика и Румпельштильцхена.
Dey wanted to keep me down indeed, dey try dey best, but didn' succeed
Они и правда хотели держать меня на дне, они старались изо всех сил, но безуспешно,
You see, mih head was duncee an' up to now ah cyar read!
Видишь ли, моя голова была пуста, и до сих пор я не умею читать!
Who cares about:
Кого волнует:
Peter, Peter was ah pumpkin eater?
Питер, Питер, едок тыквы?
Some little, little people tie Gulliver?
Какие-то маленькие человечки связали Гулливера?
When I was sick an' lay a-bed
Когда я болел и лежал в постели,
I had two pillow at my head?
У меня было две подушки под головой?
De goose lay de golden egg?
Гусыня снесла золотое яйцо?
De spider catch a fly?
Паук поймал муху?
Morocoy with wings flapping in de sky?
Марлин с крыльями, хлопающий в небе?
Dey beat me like ah dog to learn dat in school,
Меня били как собаку, чтобы я это выучил в школе,
If me head was bright ah woulda be a dahm fool!
Если бы я был умён, я был бы полным дураком!
With Dan is de man in de van
С Дэном, хозяином в фургоне,
Can a pig dance a jig for a fig?
Может ли свинья станцевать джигу за инжир?
Twirly and Twisty were two screws!
Вихрь и Крутяшка были двумя винтами!
Mister Mike, goes to school, on a bike!
Мистер Майк едет в школу на велосипеде!
Dan is de man, in de van!
Дэн - хозяин в фургоне!
Dan is de man, in de van!
Дэн - хозяин в фургоне!
Yeah! Dan is de man, in de van!
Да! Дэн - хозяин в фургоне!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.