Mighty Sparrow - We Could Make It Easy If We Try - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

We Could Make It Easy If We Try - Mighty SparrowÜbersetzung ins Russische




We Could Make It Easy If We Try
Мы могли бы все упростить, если бы попытались
Respect one another
Уважай других,
Learn to live in peace together
Научись жить в мире со всеми,
Demonstrating we could make it
Показывая, что мы могли бы добиться этого,
By doing the things we've been doing together so long
Делая то, что мы делали вместе так долго.
Things hard but we don't have to spoil one another reputation
Да, тяжело, но нам не нужно портить друг другу репутацию,
Gone away, blabbing your mouth like you mad
Убегая и болтая без умолку, словно ты не в себе.
The lies you tell, like you really hate Trinidad
Ложь, которую ты говоришь, будто ты правда ненавидишь Тринидад.
After all these years united, politicians come with lies
После стольких лет единства политики приходят с ложью,
Exciting people, dividing people with mischief and mamguay
Взбудораживая людей, разделяя людей обманом и мошенничеством.
But we could make it, we could make it, you and I
Но мы могли бы добиться этого, мы могли бы добиться этого, ты и я.
We could make it easy if we try
Мы могли бы все упростить, если бы попытались.
Side by side, we grow up
Бок о бок мы росли,
Sharing laughter, sharing tears
Делясь смехом, делясь слезами.
Through the good times, even the bad times
Сквозь хорошие времена, даже сквозь плохие,
We come out and support one another all the way
Мы приходили и поддерживали друг друга до конца.
Look how we celebrate the same religious and public holiday
Посмотри, как мы отмечаем одни и те же религиозные и государственные праздники.
Of course, we have disagreements that we must face
Конечно, у нас есть разногласия, с которыми мы должны столкнуться,
But that doesn't mean politicians must bring up race
Но это не значит, что политики должны поднимать вопрос расы.
It's too much hate and racial tension
Слишком много ненависти и расовой напряженности,
Too much politics of spite
Слишком много злобной политики.
Tell your leaders, preachers and teachers
Скажи своим лидерам, проповедникам и учителям,
That rhetoric have to die
Что эта риторика должна умереть.
'Cause we could make it we could make it, you and I
Потому что мы могли бы добиться этого, мы могли бы добиться этого, ты и я.
We could make it easy, easy if we try.
Мы могли бы все упростить, упростить, если бы попытались.
We had the same schooling
У нас было одинаковое образование,
Basically we had same housing
По сути, у нас было одинаковое жилье.
We called other "Neighbour, neighbour!"
Мы звали друг друга: "Сосед, сосед!"
Racism never entered our hearts before
Расизм никогда раньше не проникал в наши сердца.
Now all of a sudden like both ah we fighting civil war
А теперь, внезапно, мы словно на гражданской войне.
Where did you learn to treat me with such disregard?
Где ты научилась так пренебрежительно относиться ко мне?
And when did you learn Douglarisation is so bad?
И когда ты узнала, что быть "дугла" так плохо?
Those who fan the flames of hatred
Те, кто раздувает пламя ненависти,
They themselves, they don't know why
Сами не знают зачем.
If you let them people succeed, they go put water in we eye
Если ты позволишь этим людям добиться успеха, они заставят нас плакать.
I say we could make it, we could make it, you and I
Я говорю, мы могли бы добиться этого, мы могли бы добиться этого, ты и я.
We could make it easy, if we try
Мы могли бы все упростить, если бы попытались.
Racism is poison
Расизм - это яд.
For the advocators, there's no pardon
Для его защитников нет прощения.
To have friends and neighbours become total strangers
Чтобы друзья и соседи стали совершенно чужими
And calling each other names to cause injury
И обзывали друг друга, чтобы причинить боль.
We allowing them damn politicians to divide and rule, we
Мы позволяем этим чертовым политикам разделяй и властвуй,
To abide politics of hate is suicide
Следовать политике ненависти - это самоубийство,
When peaceful coexistence is tested and tried
Когда мирное сосуществование подвергается испытанию.
You say you facing persecution?
Ты говоришь, что столкнулась с преследованием?
"No freedom" you jump and cry
"Нет свободы", - ты кричишь и плачешь.
Now with Canadian immigration, deportation
Теперь с канадской иммиграцией, депортацией,
Back home you have to die
На родину тебе придется умереть.
And we could make it, we could make it, you and I
А мы могли бы добиться этого, мы могли бы добиться этого, ты и я.
We could make it easy, if we try
Мы могли бы все упростить, если бы попытались.
We could make it, we could make it, you and I, baby
Мы могли бы добиться этого, мы могли бы добиться этого, ты и я, детка.
Afro, Indo-Trinidadian
Афро, индо-тринидадцы,
We are one, there's no deny
Мы едины, это не отрицается.
Tell them I tell you, no Dougla have to bow their head and be shy
Скажи им, что я тебе сказал: никакому "дугла" не нужно опускать голову и стесняться.
'Cause we could make it, we could make it, you and I
Потому что мы могли бы добиться этого, мы могли бы добиться этого, ты и я.
We could make it easy, if we try
Мы могли бы все упростить, если бы попытались.





Autoren: Slinger Francisco


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.