Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Could Make It Easy If We Try
Мы могли бы все упростить, если бы попытались
Respect
one
another
Уважай
других,
Learn
to
live
in
peace
together
Научись
жить
в
мире
со
всеми,
Demonstrating
we
could
make
it
Показывая,
что
мы
могли
бы
добиться
этого,
By
doing
the
things
we've
been
doing
together
so
long
Делая
то,
что
мы
делали
вместе
так
долго.
Things
hard
but
we
don't
have
to
spoil
one
another
reputation
Да,
тяжело,
но
нам
не
нужно
портить
друг
другу
репутацию,
Gone
away,
blabbing
your
mouth
like
you
mad
Убегая
и
болтая
без
умолку,
словно
ты
не
в
себе.
The
lies
you
tell,
like
you
really
hate
Trinidad
Ложь,
которую
ты
говоришь,
будто
ты
правда
ненавидишь
Тринидад.
After
all
these
years
united,
politicians
come
with
lies
После
стольких
лет
единства
политики
приходят
с
ложью,
Exciting
people,
dividing
people
with
mischief
and
mamguay
Взбудораживая
людей,
разделяя
людей
обманом
и
мошенничеством.
But
we
could
make
it,
we
could
make
it,
you
and
I
Но
мы
могли
бы
добиться
этого,
мы
могли
бы
добиться
этого,
ты
и
я.
We
could
make
it
easy
if
we
try
Мы
могли
бы
все
упростить,
если
бы
попытались.
Side
by
side,
we
grow
up
Бок
о
бок
мы
росли,
Sharing
laughter,
sharing
tears
Делясь
смехом,
делясь
слезами.
Through
the
good
times,
even
the
bad
times
Сквозь
хорошие
времена,
даже
сквозь
плохие,
We
come
out
and
support
one
another
all
the
way
Мы
приходили
и
поддерживали
друг
друга
до
конца.
Look
how
we
celebrate
the
same
religious
and
public
holiday
Посмотри,
как
мы
отмечаем
одни
и
те
же
религиозные
и
государственные
праздники.
Of
course,
we
have
disagreements
that
we
must
face
Конечно,
у
нас
есть
разногласия,
с
которыми
мы
должны
столкнуться,
But
that
doesn't
mean
politicians
must
bring
up
race
Но
это
не
значит,
что
политики
должны
поднимать
вопрос
расы.
It's
too
much
hate
and
racial
tension
Слишком
много
ненависти
и
расовой
напряженности,
Too
much
politics
of
spite
Слишком
много
злобной
политики.
Tell
your
leaders,
preachers
and
teachers
Скажи
своим
лидерам,
проповедникам
и
учителям,
That
rhetoric
have
to
die
Что
эта
риторика
должна
умереть.
'Cause
we
could
make
it
we
could
make
it,
you
and
I
Потому
что
мы
могли
бы
добиться
этого,
мы
могли
бы
добиться
этого,
ты
и
я.
We
could
make
it
easy,
easy
if
we
try.
Мы
могли
бы
все
упростить,
упростить,
если
бы
попытались.
We
had
the
same
schooling
У
нас
было
одинаковое
образование,
Basically
we
had
same
housing
По
сути,
у
нас
было
одинаковое
жилье.
We
called
other
"Neighbour,
neighbour!"
Мы
звали
друг
друга:
"Сосед,
сосед!"
Racism
never
entered
our
hearts
before
Расизм
никогда
раньше
не
проникал
в
наши
сердца.
Now
all
of
a
sudden
like
both
ah
we
fighting
civil
war
А
теперь,
внезапно,
мы
словно
на
гражданской
войне.
Where
did
you
learn
to
treat
me
with
such
disregard?
Где
ты
научилась
так
пренебрежительно
относиться
ко
мне?
And
when
did
you
learn
Douglarisation
is
so
bad?
И
когда
ты
узнала,
что
быть
"дугла"
так
плохо?
Those
who
fan
the
flames
of
hatred
Те,
кто
раздувает
пламя
ненависти,
They
themselves,
they
don't
know
why
Сами
не
знают
зачем.
If
you
let
them
people
succeed,
they
go
put
water
in
we
eye
Если
ты
позволишь
этим
людям
добиться
успеха,
они
заставят
нас
плакать.
I
say
we
could
make
it,
we
could
make
it,
you
and
I
Я
говорю,
мы
могли
бы
добиться
этого,
мы
могли
бы
добиться
этого,
ты
и
я.
We
could
make
it
easy,
if
we
try
Мы
могли
бы
все
упростить,
если
бы
попытались.
Racism
is
poison
Расизм
- это
яд.
For
the
advocators,
there's
no
pardon
Для
его
защитников
нет
прощения.
To
have
friends
and
neighbours
become
total
strangers
Чтобы
друзья
и
соседи
стали
совершенно
чужими
And
calling
each
other
names
to
cause
injury
И
обзывали
друг
друга,
чтобы
причинить
боль.
We
allowing
them
damn
politicians
to
divide
and
rule,
we
Мы
позволяем
этим
чертовым
политикам
разделяй
и
властвуй,
To
abide
politics
of
hate
is
suicide
Следовать
политике
ненависти
- это
самоубийство,
When
peaceful
coexistence
is
tested
and
tried
Когда
мирное
сосуществование
подвергается
испытанию.
You
say
you
facing
persecution?
Ты
говоришь,
что
столкнулась
с
преследованием?
"No
freedom"
you
jump
and
cry
"Нет
свободы",
- ты
кричишь
и
плачешь.
Now
with
Canadian
immigration,
deportation
Теперь
с
канадской
иммиграцией,
депортацией,
Back
home
you
have
to
die
На
родину
тебе
придется
умереть.
And
we
could
make
it,
we
could
make
it,
you
and
I
А
мы
могли
бы
добиться
этого,
мы
могли
бы
добиться
этого,
ты
и
я.
We
could
make
it
easy,
if
we
try
Мы
могли
бы
все
упростить,
если
бы
попытались.
We
could
make
it,
we
could
make
it,
you
and
I,
baby
Мы
могли
бы
добиться
этого,
мы
могли
бы
добиться
этого,
ты
и
я,
детка.
Afro,
Indo-Trinidadian
Афро,
индо-тринидадцы,
We
are
one,
there's
no
deny
Мы
едины,
это
не
отрицается.
Tell
them
I
tell
you,
no
Dougla
have
to
bow
their
head
and
be
shy
Скажи
им,
что
я
тебе
сказал:
никакому
"дугла"
не
нужно
опускать
голову
и
стесняться.
'Cause
we
could
make
it,
we
could
make
it,
you
and
I
Потому
что
мы
могли
бы
добиться
этого,
мы
могли
бы
добиться
этого,
ты
и
я.
We
could
make
it
easy,
if
we
try
Мы
могли
бы
все
упростить,
если
бы
попытались.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Slinger Francisco
Album
Vigilance
Veröffentlichungsdatum
01-03-2001
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.