Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give No Fxk (feat. Travis Scott & Young Thug)
Наплевать (совместно с Трэвисом Скоттом и Янг Тагом)
Murda
on
the
beat,
so
it's
not
nice
(Go)
Murda
на
бите,
так
что
это
не
мило
(Вперед)
We
don't
give
no
fuck
(No)
Нам
абсолютно
наплевать
(Нет)
We
don't
give
no
fuck
(Fuck
shit)
Нам
абсолютно
наплевать
(К
черту
всё)
We
don't
give
no
fuck
(No)
Нам
абсолютно
наплевать
(Нет)
We
don't
give
no
fuck
(Fuck
shit)
Нам
абсолютно
наплевать
(К
черту
всё)
Out
in
public
(Public)
На
публике
(На
публике)
And
we
run
shit
(Run
shit)
И
мы
тут
заправляем
(Заправляем)
Out
in
public
(Public)
На
публике
(На
публике)
And
we
run
shit
(Get
right)
И
мы
тут
заправляем
(Делай
правильно)
I
got
too
many
diamonds
on,
I
look
awesome
(Ice,
get
right)
У
меня
слишком
много
бриллиантов,
я
выгляжу
потрясающе
(Лёд,
делай
правильно)
Yeah,
after
I
hit
that
hoe,
she
need
a
walker
(Smash,
get
right,
uh)
Да,
после
того,
как
я
трахнул
эту
цыпочку,
ей
нужны
костыли
(Разбил,
делай
правильно,
у)
I
done
shook
them
problems
off,
now
I'm
bossin'
(Woo,
get
right)
Я
стряхнул
с
себя
эти
проблемы,
теперь
я
босс
(Ву,
делай
правильно)
Yeah,
stack
the
money
tall,
back
to
ballin'
(Get
right,
Takeoff)
Да,
складываю
деньги
в
стопку,
возвращаюсь
к
баскетболу
(Делай
правильно,
Takeoff)
Big
boy
Rolls,
swerve
the
lane,
I
be
hoggin'
(Big
boy
Rolls)
Большой
Роллс-Ройс,
виляю
по
полосе,
я
занимаю
всю
дорогу
(Большой
Роллс-Ройс)
Lit
four
blunts
of
Cookie,
musty,
yeah,
it's
foggy
(Cookie,
woah)
Закурил
четыре
бланта
с
Cookie,
затхлый
дым,
да,
туманно
(Cookie,
воу)
I
can
park
it,
stick
be
sparkin',
do
no
talkin'
(Brrt)
Я
могу
припарковаться,
ствол
искрится,
не
разговариваю
(Бррт)
Watch
me
hit
the
target,
mark
the
carpet,
then
depart
it
(Offset)
Смотри,
как
я
попадаю
в
цель,
отмечаю
ковер,
а
затем
уезжаю
(Offset)
We
don't
give
two
fucks
(Two
fucks)
Нам
абсолютно
наплевать
(Наплевать)
Choppers
hangin'
out
the
Rolls
Royce
truck
(Pop
'em)
Пушки
торчат
из
Роллс-Ройса
(Бах-бах)
Go
play
with
your
kid,
'cause
I
up
(Up)
Иди
поиграй
со
своим
ребенком,
потому
что
я
наверху
(Наверху)
She
broke,
so
why
would
I
cuff?
Ayy
Она
нищая,
зачем
мне
её
обнимать?
Эй
We
rich,
lit,
we
'bout
to
go
up
to
space
(Lit)
Мы
богаты,
зажигаем,
мы
собираемся
в
космос
(Зажигаем)
Gold
toilet,
I
took
me
a
rich
shit
(Woo)
Золотой
унитаз,
я
наложил
богатую
кучу
(Ву)
'Cause
I
have
racks
on
my
plate
(Racks)
Потому
что
у
меня
пачки
денег
на
тарелке
(Пачки)
I
make
you
go
get
the
bag,
baby,
we
livin'
the
dream
(Livin'
the
dream)
Я
заставляю
тебя
идти
за
деньгами,
детка,
мы
живем
мечтой
(Живем
мечтой)
Gang
not
comin'
in
last,
top
ranked
in
loyalty
(Top
ranked)
Банда
не
будет
последней,
высший
рейтинг
по
лояльности
(Высший
рейтинг)
It's
a
millionaire
campaign,
that's
what
it's
supposed
to
be
(Campaign)
Это
кампания
миллионеров,
так
и
должно
быть
(Кампания)
Pray
my
soul
to
keep
when
I
go
to
sleep
(Uh,
Huncho)
Молюсь
за
свою
душу,
когда
ложусь
спать
(Э,
Huncho)
We
don't
give
no
fuck
(No)
Нам
абсолютно
наплевать
(Нет)
We
don't
give
no
fuck
(Fuck
shit)
Нам
абсолютно
наплевать
(К
черту
всё)
We
don't
give
no
fuck
(No)
Нам
абсолютно
наплевать
(Нет)
We
don't
give
no
fuck
(Fuck
shit)
Нам
абсолютно
наплевать
(К
черту
всё)
Out
in
public
(Public)
На
публике
(На
публике)
And
we
run
shit
(Run
shit)
И
мы
тут
заправляем
(Заправляем)
Out
in
public
(Public)
На
публике
(На
публике)
And
we
run
shit
(Get
right)
И
мы
тут
заправляем
(Делай
правильно)
I
got
too
many
diamonds
on,
I
look
awesome
(Ice,
get
right)
У
меня
слишком
много
бриллиантов,
я
выгляжу
потрясающе
(Лёд,
делай
правильно)
Yeah,
after
I
hit
that
hoe,
she
need
a
walker
(Smash,
get
right,
uh)
Да,
после
того,
как
я
трахнул
эту
цыпочку,
ей
нужны
костыли
(Разбил,
делай
правильно,
у)
I
done
shook
them
problems
off,
now
I'm
bossin'
(Woo,
get
right)
Я
стряхнул
с
себя
эти
проблемы,
теперь
я
босс
(Ву,
делай
правильно)
Yeah,
stack
the
money
tall,
back
to
ballin'
(Get
right)
Да,
складываю
деньги
в
стопку,
возвращаюсь
к
баскетболу
(Делай
правильно)
With
it
(Yeah,
yeah,
yeah)
С
этим
(Да,
да,
да)
Split
it
(Yeah,
yeah)
Раздели
это
(Да,
да)
Drop-top
Rolls
(Yeah,
yeah,
yeah)
Роллс-Ройс
с
откидным
верхом
(Да,
да,
да)
Gutter,
machete
(Skrrt,
skrrt)
Канализация,
мачете
(Скррт,
скррт)
No
confetti
(Yeah,
yeah,
yeah)
Без
конфетти
(Да,
да,
да)
Bitch
too
petty
(Woah,
bitch)
Стерва
слишком
мелочная
(Воу,
стерва)
Big
machete
(Petty,
petty)
Большое
мачете
(Мелочная,
мелочная)
I
gotta
dead
it
(Woo)
Я
должен
покончить
с
этим
(Ву)
We
don't
give
no
fuck
(Uh-uh)
Нам
абсолютно
наплевать
(У-у)
We
don't
give
no
fuck,
no
(We
don't
give
no
fucks)
Нам
абсолютно
наплевать,
нет
(Нам
абсолютно
наплевать)
Give
her
a
couple
bucks
(Bucks)
Дай
ей
пару
баксов
(Баксов)
Get
her
tummy
tucked,
woah
(Woo)
Сделай
ей
подтяжку
живота,
воу
(Ву)
Harriet
Tubman-ed
up
(Yeah)
Как
Гарриет
Табмен
(Да)
Twenty
bills
in
my
clothes
(Ayy)
Двадцать
купюр
в
моей
одежде
(Эй)
I
got
a
bulletproof
truck
У
меня
пуленепробиваемый
грузовик
I
got
the
backwards
doors
on
the
Royce
У
меня
двери
наоборот
на
Роллсе
We
don't
give
no
fuck
(No)
Нам
абсолютно
наплевать
(Нет)
We
don't
give
no
fuck
(Fuck
shit)
Нам
абсолютно
наплевать
(К
черту
всё)
We
don't
give
no
fuck
(No)
Нам
абсолютно
наплевать
(Нет)
We
don't
give
no
fuck
(Fuck
shit)
Нам
абсолютно
наплевать
(К
черту
всё)
Out
in
public
(Public)
На
публике
(На
публике)
And
we
run
shit
(Run
shit)
И
мы
тут
заправляем
(Заправляем)
Out
in
public
(Public)
На
публике
(На
публике)
And
we
run
shit
(Get
right)
И
мы
тут
заправляем
(Делай
правильно)
I
got
too
many
diamonds
on,
I
look
awesome
(Ice,
get
right)
У
меня
слишком
много
бриллиантов,
я
выгляжу
потрясающе
(Лёд,
делай
правильно)
Yeah,
after
I
hit
that
hoe,
she
need
a
walker
(Smash,
get
right,
uh)
Да,
после
того,
как
я
трахнул
эту
цыпочку,
ей
нужны
костыли
(Разбил,
делай
правильно,
у)
I
done
shook
them
problems
off,
now
I'm
bossin'
(Woo,
get
right)
Я
стряхнул
с
себя
эти
проблемы,
теперь
я
босс
(Ву,
делай
правильно)
Yeah,
stack
the
money
tall,
back
to
ballin'
(Yeah,
get
right)
Да,
складываю
деньги
в
стопку,
возвращаюсь
к
баскетболу
(Да,
делай
правильно)
I
done
been
'round
the
whole
globe
and
did
a
few
laps
Я
облетел
весь
земной
шар
и
сделал
несколько
кругов
And
brought
back
a
whole
tide
И
привез
целую
волну
She
done
spent
time
in
the
hood
Она
провела
время
в
гетто
And
found
nothin'
else
is
better
than
that
side
И
поняла,
что
нет
ничего
лучше
той
стороны
I
done
went
set
up
the
Jack
and
made
sure
the
pack
Я
установил
Джека
и
убедился,
что
упаковка
Ain't
gotta
push
packs
quite
Не
нужно
особо
толкать
паки
Stuck
at
the
top
of
the
chain,
in
top
of
her
brain
Застрял
на
вершине
цепи,
в
ее
голове
Can't
fall
off
at
one
time
(Yeah)
Не
могу
упасть
за
один
раз
(Да)
All
my
colleagues
say
how
we
live
outrageous
(Alright)
Все
мои
коллеги
говорят,
как
мы
живем
шикарно
(Хорошо)
We
don't
count
the
days,
we
just
count
the
payments
Мы
не
считаем
дни,
мы
просто
считаем
платежи
Just
let
that
Juvie
play,
she
start
rejuvenating
(Juvie)
Просто
дай
Juvie
играть,
она
начинает
омолаживать
(Juvie)
Alive
at
night
we
take,
everything,
we
face
it,
yeah
Живые
ночью
мы
берем
все,
мы
сталкиваемся
с
этим,
да
We
don't
give
no
fuck
(No)
Нам
абсолютно
наплевать
(Нет)
We
don't
give
no
fuck
(Fuck
shit)
Нам
абсолютно
наплевать
(К
черту
всё)
We
don't
give
no
fuck
(No)
Нам
абсолютно
наплевать
(Нет)
We
don't
give
no
fuck
(Fuck
shit)
Нам
абсолютно
наплевать
(К
черту
всё)
Out
in
public
(Public)
На
публике
(На
публике)
And
we
run
shit
(Run
shit)
И
мы
тут
заправляем
(Заправляем)
Out
in
public
(Public)
На
публике
(На
публике)
And
we
run
shit
(Get
right)
И
мы
тут
заправляем
(Делай
правильно)
I
got
too
many
diamonds
on,
I
look
awesome
(Ice,
get
right)
У
меня
слишком
много
бриллиантов,
я
выгляжу
потрясающе
(Лёд,
делай
правильно)
Yeah,
after
I
hit
that
hoe,
she
need
a
walker
(Smash,
get
right,
uh)
Да,
после
того,
как
я
трахнул
эту
цыпочку,
ей
нужны
костыли
(Разбил,
делай
правильно,
у)
I
done
shook
them
problems
off,
now
I'm
bossin'
(Woo,
get
right)
Я
стряхнул
с
себя
эти
проблемы,
теперь
я
босс
(Ву,
делай
правильно)
Yeah,
stack
the
money
tall,
back
to
ballin'
(Get
right)
Да,
складываю
деньги
в
стопку,
возвращаюсь
к
баскетболу
(Делай
правильно)
Murda
on
the
beat,
so
it's
not
nice
Murda
на
бите,
так
что
это
не
мило
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Quavious Keyate Marshall, Kirsnick Khari Ball, Daryl Mcpherson, Kiari Kendrell Cephus, Jeffery Lamar Williams, Shane Lindstrom
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.