Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uy,
uy,
uy,
uh
Вау,
а,
а,
а
7 Leguas,
el
caballo
7 лиг,
лошадь
Que
Villa
más
estimaba
Какая
вилла
почитается
больше
всего
Cuando
oía
pitar
los
trenes
Когда
я
услышал
свисток
поезда
Se
paraba
y
relinchaba
Он
стоял
и
ржал
7 Leguas,
el
caballo
7 лиг,
лошадь
Que
Villa
más
estimaba
Какая
вилла
почитается
больше
всего
En
la
estación
de
Irapuato
На
станции
Ирапуато
Cantaban
Los
Horizontes
(uy,
uy,
uy,
uh)
Они
пели
The
Horizons
(ой,
ой,
ой,
ой)
Allí
combatió
formal
Там
он
сражался
формально
La
brigada
Bracamontes
Бригада
Бракамонтес
En
la
estación
de
Irapuato
На
станции
Ирапуато
Cantaban
Los
Horizontes
Они
пели
горизонты
Ay,
Chihuahua,
cuánto
apache
Ой,
чихуахуа,
сколько
апачей
Cuánto
indio
sin
huarache
Сколько
индейцев
без
хуараче
Oye
tú,
Francisco
Villa
Эй
ты,
Франциско
Вилла
¿Qué
dice
tu
corazón?
Что
говорит
твое
сердце?
Ya
no
te
acuerdas,
valiente
Ты
больше
не
помнишь,
смелый
Que
atacaste
a
Paredón
что
вы
напали
на
Паредона
Ya
no
te
acuerdas,
valiente
Ты
больше
не
помнишь,
смелый
Que
tomastes
a
Torreón
Что
ты
взял
с
собой
в
Торреон?
Como
a
las
tres
de
la
tarde
как
в
три
часа
дня
Silbó
la
locomotora
свистнул
паровоз
Arriba,
arriba,
muchachos
(uy,
uy,
uy,
uh)
Вверх,
вверх,
мальчики
(ой,
ой,
ой,
ой)
Pongan
la
ametralladora
поставить
пулемет
Como
a
las
tres
de
la
tarde
как
в
три
часа
дня
Silbó
la
locomotora
свистнул
паровоз
Adiós,
torres
de
Chihuahua
До
свидания,
башни
Чиуауа
Adiós,
torres
de
cantera
Прощайте,
карьерные
башни
Ya
vino
Francisco
Villa
Франциско
Вилла
здесь
A
quitarles
lo
pantera
отобрать
пантеру
Ya
vino
Francisco
Villa
Франциско
Вилла
здесь
A
devolver
la
frontera
вернуть
границу
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Graciela Olmos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.