Miguel Aceves Mejía - El Tren Sin Pasajeros - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

El Tren Sin Pasajeros - Miguel Aceves MejíaÜbersetzung ins Russische




El Tren Sin Pasajeros
Поезд без пассажиров
Soy el tren sin pasajeros
Я поезд без пассажиров,
Que se pierde solo y triste
Что теряется один, в печали,
Por los montes del olvido.
Среди гор забвения.
Pobre tren, solo perdido
Бедный поезд, одинокий, потерянный,
¿Quien lo viera tan solito?
Кто бы увидел тебя таким одиноким
Por las ferias del amor.
На ярмарках любви?
Hoy que todos me dejaron
Сегодня все меня покинули,
Cuando pobre y nada valgo
Когда я беден и ничего не стою,
Y que la noche me cubrió.
И ночь меня укрыла.
Pobre tren que va dejando
Бедный поезд, что оставляет позади
Bajo el cielo, negro manto
Под небом, черным покрывалом,
Y un triste "¡Ay!" desgarrador.
И грустный крик "Ах!", раздирающий душу.
Soy el tren sin pasajeros
Я поезд без пассажиров,
Que se pierde solo y triste
Что теряется один, в печали,
Por los montes del olvido.
Среди гор забвения.
Pobre tren, solo perdido
Бедный поезд, одинокий, потерянный,
¿Quien lo viera tan solito?
Кто бы увидел тебя таким одиноким
Por las ferias del amor.
На ярмарках любви?
Hoy que todos me dejaron
Сегодня все меня покинули,
Cuando pobre y nada valgo
Когда я беден и ничего не стою,
Y que la noche me cubrió.
И ночь меня укрыла.
Pobre tren que va dejando
Бедный поезд, что оставляет позади
Bajo el cielo, negro manto
Под небом, черным покрывалом,
Y un triste "¡Ay!" desgarrador.
И грустный крик "Ах!", раздирающий душу.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.