Miguel Aceves Mejía - Rogaciano - Remasterizado - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Rogaciano - Remasterizado - Miguel Aceves MejíaÜbersetzung ins Deutsche




Rogaciano - Remasterizado
Rogaciano - Remastered
La huasteca está de luto
Die Huasteca ist in Trauer
Se murió su huapanguero
Ihr Huapanguero ist gestorben
Ya no se oye aquel falsete
Man hört nicht mehr jenes Falsett
Que es el alma del trovero
Das die Seele des Troveros ist
Rogaciano se llamaba
Rogaciano hieß er
Rogaciano el huapanguero
Rogaciano, der Huapanguero
Y eran sones de la sierra
Und es waren Sones aus der Sierra
Las canciones del trovero
Die Lieder des Troveros
La Azucena y la Cecilia
Die Azucena und die Cecilia
Lloran, lloran sin consuelo
Weinen, weinen untröstlich
Malagueña Salerosa
Malagueña Salerosa
Ya se fue su pregonero
Ihr Sänger ist schon fort
El cañal está en su punto
Das Zuckerrohrfeld ist reif
Hoy comienza la molienda
Heute beginnt das Mahlen
El trapiche está de duelo
Die Zuckerrohrmühle ist in Trauer
Y suspira en cada vuelta
Und seufzt bei jeder Drehung
Por los verdes cafetales
Durch die grünen Kaffeeplantagen
Más allá de aquel potrero
Jenseits jener Weide
Hay quien dice que de noche
Manche sagen, dass nachts
Se aparece el huapanguero
Der Huapanguero erscheint
La Azucena y la Cecilia
Die Azucena und die Cecilia
Lloran, lloran sin consuelo
Weinen, weinen untröstlich
Malagueña Salerosa
Malagueña Salerosa
Ya se fue su pregonero
Ihr Sänger ist schon fort





Autoren: Valeriano Trejo Olguin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.