Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Bleu De Louie
Голубой цвет Луи
J'ai
mal
Louie
Мне
больно,
Луи,
J'ai
trop
mal
de
toi,
Louie
Мне
слишком
больно
без
тебя,
Луи,
Laisse
couler
les
mots
mais
dans
cette
blessure
Пусть
слова
текут,
но
в
эту
рану
Il
faudrait
plus
que,
aime-moi
Нужно
больше,
чем
просто
"люби
меня"
(Aime-moi,
donne-moi,
someday)
(Люби
меня,
будь
со
мной,
когда-нибудь)
J'aimerai
pouvoir
dire
plus
Я
хотел
бы
сказать
больше
Tu
sais
Louie
Знаешь,
Луи,
Tu
me
manques
trop,
Louie
Я
так
скучаю
по
тебе,
Луи,
Le
vide
est
si
grand
et
partout
les
traces
Пустота
так
велика,
и
повсюду
следы
De
ce
qui
n'est
plus,
aime-moi
Того,
чего
больше
нет,
люби
меня
(Aime-moi,
donne-moi,
someday)
(Люби
меня,
будь
со
мной,
когда-нибудь)
J'aimerai
pouvoir
dire
nous
Я
хотел
бы
сказать
"мы"
Sans
savoir
comment
mesurer
Не
зная,
как
измерить
L'étendue
des
dommages
Весь
масштаб
потерь
Je
voudrais
un
nouveau
jour
Я
хочу
новый
день
Et
un
autre
bleu
du
ciel
И
другую
синеву
неба
Ce
bleu
n'est
pas
bleu
Эта
синева
не
синяя
Sans
toi,
sans
Louie
Без
тебя,
без
Луи
Et
s'il
vient
un
nouveau
jour
И
если
наступит
новый
день
Jamais
je
n'aurais,
mi
cielo
У
меня
никогда
не
будет,
небо
мое,
Ce
bleu
vraiment
bleu
Той
настоящей
синевы
Le
bleu
de
Louie
Голубого
цвета
Луи
On
dit
Louie
Говорят,
Луи,
Que
la
vie
ne
m'aime
plus
Что
жизнь
меня
больше
не
любит
Elle
me
laisse
là
tout
seul
dans
le
noir
Она
оставляет
меня
здесь
одного
в
темноте
Sans
manger,
sans
rien
Без
еды,
без
ничего
(Aime-moi,
donne-moi,
someday)
(Люби
меня,
будь
со
мной,
когда-нибудь)
Qu'elle
revienne
un
peu
vers
moi
Чтобы
она
немного
вернулась
ко
мне
Un
nouveau
jour
se
lève
Новый
день
встает
Et
un
nouveau
bleu
du
ciel
И
новая
синева
неба
Ce
n'est
pas
le
bleu
Это
не
та
синева
Le
bleu
de
Louïe
Голубой
цвет
Луи
Je
voudrais
me
réveiller
Я
хочу
проснуться
Vivre
sous
un
autre
ciel
Жить
под
другим
небом
Mais
je
perds
le
bleu
Но
я
теряю
синеву
Le
bleu
de
Louie
Голубой
цвет
Луи
Le
jour
va
se
lever
День
наступит
(Aime-moi,
donne-moi,
someday)
(Люби
меня,
будь
со
мной,
когда-нибудь)
(Aime-moi,
donne-moi)
(Люби
меня,
будь
со
мной)
Le
jour
va
se
lever
День
наступит
(Aime-moi,
donne-moi,
someday)
(Люби
меня,
будь
со
мной,
когда-нибудь)
(Aime-moi,
donne-moi,
someday)
(Люби
меня,
будь
со
мной,
когда-нибудь)
(Aime-moi,
donne-moi,
someday)
(Люби
меня,
будь
со
мной,
когда-нибудь)
(Aime-moi,
donne-moi,
someday)
(Люби
меня,
будь
со
мной,
когда-нибудь)
(Aime-moi,
donne-moi,
someday)
(Люби
меня,
будь
со
мной,
когда-нибудь)
(Aime-moi,
donne-moi,
someday)
(Люби
меня,
будь
со
мной,
когда-нибудь)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: S. Mcelland
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.