Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Touch
Одно прикосновение
While
heavens
burn,
while
rivers
turn
Пока
небеса
горят,
пока
реки
меняют
русла,
While
stars
above
us
fall
down
from
the
night
Пока
звезды
над
нами
падают
с
ночного
неба,
Will
lovers
sleep?
Will
secrets
keep?
Будут
ли
влюбленные
спать?
Будут
ли
тайны
храниться?
Will
dreams
grow
ever
colder
'til
they
die?
Будут
ли
сны
становиться
холоднее,
пока
не
умрут?
Ooh,
then
you
stand
beside
me
О,
тогда
ты
стоишь
рядом
со
мной,
Ooh,
when
you
stand
beside
me
О,
когда
ты
стоишь
рядом
со
мной,
As
we
stand
at
the
edge
of
the
blue
Когда
мы
стоим
на
краю
синевы,
Face
to
face
at
the
edge
of
the
blue
Лицом
к
лицу
на
краю
синевы.
One
touch,
two
people
Одно
прикосновение,
два
человека,
One
beat
and
we
dance
at
the
heart
of
the
world
Один
удар,
и
мы
танцуем
в
сердце
мира,
One
look
and
the
world
begins
to
shine
Один
взгляд,
и
мир
начинает
сиять.
One
love,
two
people
Одна
любовь,
два
человека,
One
step
and
we
touch
at
the
heart
of
the
world
Один
шаг,
и
мы
соприкасаемся
в
сердце
мира,
One
touch
and
the
Moon
and
the
stars
collide
Одно
прикосновение,
и
Луна
со
звездами
сталкиваются,
As
we
touch
at
the
heart
of
the
world
Когда
мы
соприкасаемся
в
сердце
мира.
Beneath
the
Sun,
the
colours
run
Под
солнцем
цвета
текут,
The
shadows
fall,
the
pictures
fade
away
Тени
падают,
картины
исчезают,
This
happy
face,
a
hiding
place
Это
счастливое
лицо,
укрытие,
Another
dream,
another
rainy
day
Еще
один
сон,
еще
один
дождливый
день.
Ooh,
then
you
stand
beside
me
О,
тогда
ты
стоишь
рядом
со
мной,
Ooh,
when
you
stand
beside
me
О,
когда
ты
стоишь
рядом
со
мной,
As
we
stand
at
the
edge
of
the
blue
Когда
мы
стоим
на
краю
синевы,
Face
to
face
at
the
edge
of
the
blue
Лицом
к
лицу
на
краю
синевы.
One
touch,
two
people
Одно
прикосновение,
два
человека,
One
beat
and
we
dance
at
the
heart
of
the
world
Один
удар,
и
мы
танцуем
в
сердце
мира,
One
look
and
the
world
begins
to
shine
Один
взгляд,
и
мир
начинает
сиять.
One
love,
two
people
Одна
любовь,
два
человека,
One
step
and
we
touch
at
the
heart
of
the
world
Один
шаг,
и
мы
соприкасаемся
в
сердце
мира,
One
touch
and
the
Moon
and
the
stars
collide
Одно
прикосновение,
и
Луна
со
звездами
сталкиваются,
As
we
touch
at
the
heart
of
the
world
Когда
мы
соприкасаемся
в
сердце
мира.
One
love
to
keep
them
all
and
Одна
любовь,
чтобы
сохранить
их
всех,
One
love
to
blind
them
Одна
любовь,
чтобы
ослепить
их,
One
love
to
set
them
free
and
Одна
любовь,
чтобы
освободить
их,
One
love
will
find
them
И
одна
любовь
найдет
их.
One
touch,
two
people
Одно
прикосновение,
два
человека,
One
beat
and
we
dance
at
the
heart
of
the
world
Один
удар,
и
мы
танцуем
в
сердце
мира,
One
look
and
the
world
begins
to
shine
Один
взгляд,
и
мир
начинает
сиять.
One
love,
two
people
Одна
любовь,
два
человека,
One
step
and
we
touch
at
the
heart
of
the
world
Один
шаг,
и
мы
соприкасаемся
в
сердце
мира,
One
touch
and
the
Moon
and
the
stars
collide
Одно
прикосновение,
и
Луна
со
звездами
сталкиваются,
As
we
dance
at
the
heart
of
the
world
Когда
мы
танцуем
в
сердце
мира.
One
touch,
two
people
Одно
прикосновение,
два
человека,
One
beat
and
we
dance
at
the
heart
of
the
world
Один
удар,
и
мы
танцуем
в
сердце
мира,
One
look
and
the
world
begins
to
shine
Один
взгляд,
и
мир
начинает
сиять.
One
love,
two
people
Одна
любовь,
два
человека,
One
step
and
we
touch
at
the
heart
of
the
world
Один
шаг,
и
мы
соприкасаемся
в
сердце
мира,
One
touch
and
the
Moon
and
the
stars
collide
Одно
прикосновение,
и
Луна
со
звездами
сталкиваются,
As
we
touch
at
the
heart
of
the
world
Когда
мы
соприкасаемся
в
сердце
мира.
One
touch,
two
people
Одно
прикосновение,
два
человека,
One
beat
and
we
dance
at
the
heart
of
the
world
Один
удар,
и
мы
танцуем
в
сердце
мира,
One
look
and
the
world
begins
to
shine
Один
взгляд,
и
мир
начинает
сиять.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ross Cullum, Miguel Bose, Andy Ross, Sandy Mcclelland, Simon Toulson-clarke, Miguel Bose Dominguin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.