Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cálido
amanecer,
sueño
sin
deshacer
Теплый
рассвет,
сон
не
развеян
Sola,
la
playa,
la
madrugada
vuelve
a
bañar
mis
pies
Пустой
пляж,
раннее
утро
снова
омывает
мои
ноги
Qué
amargo
es
el
sabor
de
la
nostalgia
si
no
estás
Как
горек
вкус
ностальгии,
если
тебя
нет
рядом
El
mundo
se
me
cae
encima,
solita
realidad
Мир
рушится
на
меня,
одинокая
реальность
Vuela
imaginación,
búscala
por
favor
Лети,
воображение,
найди
ее,
прошу
Loca
esperanza,
supervivencia,
sueño
de
la
razón
Безумная
надежда,
выживание,
сон
разума
Y
vuelvo
a
repetir
la
misma
escena
una
vez
más
И
я
снова
повторяю
ту
же
сцену
еще
раз
El
mismo
nido
entre
la
arena,
¿quién
eres,
dónde
estás?
То
же
гнездо
в
песке,
кто
ты,
где
ты?
Cada
mañana,
Septiembre
Каждое
утро,
Сентябрь
Duele
tu
recuerdo
al
despertar
Больно
от
воспоминаний
о
тебе
при
пробуждении
Y
te
deseo,
Septiembre
И
я
желаю
тебя,
Сентябрь
Aunque
sé
que
nunca
volverás
Хотя
знаю,
что
ты
никогда
не
вернешься
Ni
siquiera
aprendí
tu
nombre
Я
даже
не
узнал
твоего
имени
Eras
tú
la
que
hablaba
siempre
Это
ты
всегда
говорила
Y
ahora
vivo
como
una
sombra
И
теперь
я
живу,
как
тень
Que
se
muere
sin
ti,
Septiembre
Которая
умирает
без
тебя,
Сентябрь
Húmeda
oscuridad,
odio
la
soledad
Влажная
темнота,
ненавижу
одиночество
Mágica
luna,
mala
fortuna,
ella
no
volverá
Волшебная
луна,
злой
рок,
она
не
вернется
Me
aburren
los
amigos
y
me
cansa
la
ciudad
Мне
надоели
друзья,
и
город
меня
утомляет
La
absurda
pesadilla
empieza,
no
puedo
respirar
Начинается
абсурдный
кошмар,
я
не
могу
дышать
Y
cada
noche,
Septiembre
И
каждую
ночь,
Сентябрь
Vuelve
tu
recuerdo
a
despertar
Твои
воспоминания
снова
пробуждаются
Y
como
siempre,
Septiembre
И
как
всегда,
Сентябрь
Sé
que
nunca
más
regresarás
Я
знаю,
что
ты
больше
никогда
не
вернешься
Ni
siquiera
aprendí
tu
nombre
Я
даже
не
узнал
твоего
имени
Eras
tú
la
que
hablaba
siempre
Это
ты
всегда
говорила
Y
ahora
vivo
como
una
sombra
И
теперь
я
живу,
как
тень
Que
se
muere
sin
ti,
Septiembre,
oh-oh
Которая
умирает
без
тебя,
Сентябрь,
о-о
Cada
mañana,
Septiembre
Каждое
утро,
Сентябрь
Duele
tu
recuerdo
al
despertar
Больно
от
воспоминаний
о
тебе
при
пробуждении
Y
te
deseo,
Septiembre
И
я
желаю
тебя,
Сентябрь
Aunque
sé
que
nunca
volverás
Хотя
знаю,
что
ты
никогда
не
вернешься
Y
cada
noche,
Septiembre
И
каждую
ночь,
Сентябрь
Vuelve
tu
recuerdo
a
despertar
Твои
воспоминания
снова
пробуждаются
Y
como
siempre,
Septiembre
И
как
всегда,
Сентябрь
Sé
que
nunca
más
regresarás
Я
знаю,
что
ты
больше
никогда
не
вернешься
Cada
mañana,
Septiembre
Каждое
утро,
Сентябрь
Duele
tu
recuerdo
al
despertar
Больно
от
воспоминаний
о
тебе
при
пробуждении
Y
te
deseo,
Septiembre
И
я
желаю
тебя,
Сентябрь
Aunque
sé
que
nunca
volverás
Хотя
знаю,
что
ты
никогда
не
вернешься
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mariano Perez, Rosa Maria Giron Avila, Jose Antonio Garcia Morato, Javier Losada
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.