Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche de Locura
Ночь Безумия
Deja
el
vaso
de
licor,
no
pienses
tanto
Оставь
бокал
с
вином,
не
думай
слишком
много
Ven
y
miénteme
esta
noche
tu
pasión
Приди
и
солги
мне
страстью
этой
ночью
El
olvido
está
tentándome
en
tus
labios
Забвенье
манит
с
губ
твоих
так
сладко
Y
enloquezco
de
recuerdos
y
de
alcohol
И
я
безумен
от
воспоминаний
и
вина
No,
no
bebas.
Ven
y
bésame,
¿qué
esperas?
Нет,
не
пей.
Приди,
целуй,
чего
ждёшь
ты?
Emborráchate
de
amor
igual
que
yo
Упейся
любовью,
как
упоён
я
¿Qué
te
puede
ya
importar,
si
nada
entregas?
Что
тебе
терять,
коль
ты
не
отдаёшься?
Si
tú
también
tienes
muerto
el
corazón
Ведь
сердце
твоё
тоже
мертво
давно
Deja
la
copa,
dame
tu
boca
Оставь
бокал,
дай
мне
уста
свои
Y
atúrdeme
de
amor
en
vez
de
alcohol
И
опьяни
любовью,
а
не
вином
¿Por
qué
es
que
no
me
besas?
Почему
же
ты
не
целуешь
меня?
No
tengo
a
dónde
ir
y
allá
en
la
pieza
Мне
некуда
идти,
и
там
в
комнате
Me
esperan
los
demonios
del
rencor
Меня
ждут
демоны
обиды
и
зла
No,
no
estoy
loco,
muerde
mi
boca
Нет,
я
не
безумен,
впились
в
мои
губы
Y
déjame
creer
que
esto
es
amor
И
дай
мне
поверить,
что
это
любовь
Ven
y
ayúdame
a
olvidar
entre
tus
brazos
Приди,
помоги
забыться
в
твоих
объятьях
Con
la
trágica
mentira
de
este
amor
С
трагической
ложью
этой
нашей
страсти
Que
en
el
nuevo
amanecer
se
irá
borrando
Что
с
новым
рассветом
растает
бесследно
Con
la
noche
de
locura
en
que
nació
Как
ночь
безумия,
что
ей
дала
жизнь
Deja
la
copa,
dame
tu
boca
Оставь
бокал,
дай
мне
уста
свои
Y
atúrdeme
de
amor
en
vez
de
alcohol
И
опьяни
любовью,
а
не
вином
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlos Bahr, Manuel Sucher
Album
Antología
Veröffentlichungsdatum
30-10-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.