Miguel Campello - Gallos de pelea - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Gallos de pelea - Miguel CampelloÜbersetzung ins Deutsche




Gallos de pelea
Kampfhähne
Y es que la vida se nos pasa por momentos
Und das Leben vergeht uns in Momenten
No tengo tiempo para ver pasar los días
Ich habe keine Zeit, die Tage verstreichen zu sehen
Se me ilumina el pensamiento en vez en cuando
Mein Geist wird ab und zu erleuchtet
Se me hace raro que no sonrías.
Es kommt mir komisch vor, dass du nicht lächelst.
Y es que la vida se nos pasa por momentos
Und das Leben vergeht uns in Momenten
No tengo tiempo para ver pasar los días
Ich habe keine Zeit, die Tage verstreichen zu sehen
Se me hace raro, se me hace raro
Es kommt mir komisch vor, es kommt mir komisch vor
Que no sonrías, que no sonrías.
Dass du nicht lächelst, dass du nicht lächelst.
La vida son puñaos de segundos, segundos pasan rapido
Das Leben besteht aus einer Handvoll Sekunden, Sekunden vergehen schnell
La vida esta mu rápida.
Das Leben ist sehr schnell.
No me lo explico te llamo a gritos y nadie me contesta
Ich verstehe es nicht, ich rufe dich schreiend und niemand antwortet mir
No me lo invento aquí mucho hablar del cuento y nadie protesta
Ich erfinde es nicht, hier reden viele über die Geschichte und niemand protestiert
Dime si te han servio pa algo apuntes que cogiste
Sag mir, ob dir die Notizen, die du gemacht hast, etwas gebracht haben
Esta la vida ., esta la vida me queda primo
Das ist das Leben, das ist das Leben, das mir bleibt, mein Lieber
Esta la vida me queda primo, está es la vida que me queda a mi
Das ist das Leben, das mir bleibt, mein Lieber, das ist das Leben, das mir bleibt
P aquí p alli de allí p aquí y esta la vida que me queda a mi
Hin und her, von dort nach hier, und das ist das Leben, das mir bleibt
Gallos de pelea, pelean, gallos pelea y pelea y pelea y pelea
Kampfhähne, sie kämpfen, Kampfhähne kämpfen und kämpfen und kämpfen
Pelea, peleaaaa, pelea, peleaaa
Kämpfen, kämpfeeeen, kämpfen, kämpfeeeen
sabes lo que pasa sales el viernes
Du weißt, was passiert, du gehst am Freitag aus
Y hasta el lunes no apareces por tu casa
Und bis Montag erscheinst du nicht zu Hause
Y aquí no hay manera de encontrarnos
Und hier gibt es keine Möglichkeit, uns zu treffen
Y aquí no hay manera de escucharse
Und hier gibt es keine Möglichkeit, sich zuzuhören
Y como no cambie esta historia
Und wenn sich diese Geschichte nicht ändert
Me invento yo mi propia historia
Erfinde ich meine eigene Geschichte
Y cambio hasta mi forma de hablar
Und ändere sogar meine Art zu sprechen
Yo paso paso de escuchar
Ich habe es satt, ich habe es satt zuzuhören
Qué, que me queda a de allí p aquí de aquí p alli
Was, was bleibt mir von dort nach hier, von hier nach dort
Y esta es la vida que me queda a mí.
Und das ist das Leben, das mir bleibt.
Quien sabe de lo único, que nadie sabe
Wer weiß vom Einzigen, was niemand weiß
Que es esto que me están diciendo, que a no me vale
Was ist das, was sie mir sagen, was mir nichts nützt
Gallos de pelea, pelean, gallos pelea y pelea y pelea
Kampfhähne, sie kämpfen, Kampfhähne kämpfen und kämpfen und kämpfen
Pelea, peleaaaa, pelea, peleaaa
Kämpfen, kämpfeeeen, kämpfen, kämpfeeeen
Pelea, peleaaaa, pelea
Kämpfen, kämpfeeeen, kämpfen
Yo se que había un tiempo que, todo era más sencillo y que
Ich weiß, dass es eine Zeit gab, in der alles einfacher war und dass
Y ahora se complican las cosas y que,
Und jetzt werden die Dinge kompliziert und dass,
Que le vas hacer, que le vas hacer, que vamos hacer
Was willst du machen, was willst du machen, was sollen wir machen
Y es que la vida se nos pasa por momentos
Und das Leben vergeht uns in Momenten
No tengo tiempo para ver pasar los días
Ich habe keine Zeit, die Tage verstreichen zu sehen
Se me ilumina el pensamiento en vez en cuando
Mein Geist wird ab und zu erleuchtet
Se me hace raro que no sonrías.
Es kommt mir komisch vor, dass du nicht lächelst.
Y es que la vida se nos pasa por momentos
Und das Leben vergeht uns in Momenten
No tengo tiempo para ver pasar los días
Ich habe keine Zeit, die Tage verstreichen zu sehen
Se me hace raro, se me hace raro
Es kommt mir komisch vor, es kommt mir komisch vor
Que no sonrías.
Dass du nicht lächelst.
Y ahora que me estas mintiendo
Und jetzt, wo du mich anlügst
Que vienes a verme, que vienes a verme, que me vas
Dass du mich besuchen kommst, dass du mich besuchen kommst, was wirst du
Ahora que vamos a vernos, vamo a querernos
Jetzt, wo wir uns sehen werden, lass uns uns lieben
Que miren lo que quieran, que miren lo que quieran.
Sollen sie schauen, was sie wollen, sollen sie schauen, was sie wollen.
Y ahora vámonos a vernos, vamo a querernos
Und jetzt lass uns uns sehen, lass uns uns lieben
Que digan lo que quieran, que digan lo que quieran
Sollen sie sagen, was sie wollen, sollen sie sagen, was sie wollen
Que digan lo que quieran.
Sollen sie sagen, was sie wollen.





Autoren: Miguel Campello Garzon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.