Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
fácil
hacerte
el
amor
Легко
было
заняться
с
тобой
любовью,
Pero
difícil
deshacerlo
Но
сложно
разлюбить.
Al
primer
beso
a
ti
me
ate
С
первым
поцелуем
я
привязался
к
тебе
Con
nudo
ciego
Тугим
узлом,
Que
ya
no
pude
desatar
Который
я
уже
не
могу
развязать.
Es
mas
ni
se
me
ocurre
hacerlo
Да
мне
и
в
голову
не
приходит
это
делать.
Fue
tanto
lo
que
nos
quisimos
Мы
так
сильно
полюбили
друг
друга
En
tan
poco
tiempo
За
столь
короткое
время.
Y
la
teoría
de
la
relatividad
И
теорию
относительности
Es
tan
difícil
de
explicar
Так
же
сложно
объяснить,
Como
es
que
nos
queremos
Как
и
то,
как
мы
любим
друг
друга,
Muy
a
pesar
de
que
hablas
hasta
por
los
codos
Несмотря
на
то,
что
ты
говоришь
без
умолку,
Y
que
yo
no
se
escucharte
А
я
не
умею
тебя
слушать.
Pero
así
nos
entendemos
Но
так
мы
понимаем
друг
друга.
Por
ti
peleo
contra
el
mundo
entero
Ради
тебя
я
сражусь
со
всем
миром.
Si
pides
un
deseo
Если
ты
загадаешь
желание,
Soy
el
genio
Я
буду
джинном,
Que
sale
de
la
lámpara
por
ti
Который
вылезет
из
лампы
ради
тебя.
Seguimos
amarrados
hasta
en
sueños
Мы
остаемся
связанными
даже
во
снах,
Unidos
en
el
alma
y
en
el
cuerpo
Соединенные
душой
и
телом.
Por
ti
yo
doy
la
vida
y
tú
la
das
por
mí
Ради
тебя
я
отдам
жизнь,
а
ты
отдашь
ее
за
меня.
Dejemos
siempre
este
nudo
ciego
así
Пусть
этот
тугой
узел
всегда
остается
таким.
Fue
fácil
hacerte
el
amor
Легко
было
заняться
с
тобой
любовью,
Pero
difícil
deshacerlo
Но
сложно
разлюбить.
Fue
tanto
lo
que
nos
quisimos
Мы
так
сильно
полюбили
друг
друга
En
tan
poco
tiempo
За
столь
короткое
время.
Y
la
teoría
de
la
relatividad
И
теорию
относительности
Es
tan
difícil
de
explicar
Так
же
сложно
объяснить,
Como
es
que
nos
queremos
Как
и
то,
как
мы
любим
друг
друга,
Muy
a
pesar
de
que
hablas
hasta
por
los
codos
Несмотря
на
то,
что
ты
говоришь
без
умолку,
Y
que
yo
no
se
escuchar
А
я
не
умею
слушать.
Pero
así
nos
entendemos
Но
так
мы
понимаем
друг
друга.
Por
ti
peleo
contra
el
mundo
entero
Ради
тебя
я
сражусь
со
всем
миром.
Si
pides
un
deseo
Если
ты
загадаешь
желание,
Soy
el
genio
Я
буду
джинном,
Que
sale
de
la
lámpara
por
ti
Который
вылезет
из
лампы
ради
тебя.
Seguimos
amarrados
hasta
en
sueños
Мы
остаемся
связанными
даже
во
снах,
Unidos
en
el
alma
y
en
el
cuerpo
Соединенные
душой
и
телом.
Por
ti
yo
doy
la
vida
y
tú
la
das
por
mí
Ради
тебя
я
отдам
жизнь,
а
ты
отдашь
ее
за
меня.
Dejemos
siempre
este
nudo
ciego
así
Пусть
этот
тугой
узел
всегда
остается
таким.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Miguel Alfonso Luna Ordaz
Album
Nudo Ciego
Veröffentlichungsdatum
31-08-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.