Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sé Tú - En Vivo
Не знаю, как ты - Живое выступление
No
sé
tú
Не
знаю,
как
ты,
Pero
yo
no
dejo
de
pensar
Но
я
не
перестаю
думать
Ni
un
minuto
me
logro
despojar
Ни
на
минуту
не
могу
отделаться
De
tus
besos,
tus
abrazos
От
твоих
поцелуев,
твоих
объятий,
De
lo
bien
que
la
pasamos
la
otra
vez
От
того,
как
хорошо
нам
было
в
тот
раз.
No
sé
tú
Не
знаю,
как
ты,
Pero
yo
quisiera
repetir
Но
я
хотел
бы
повторить
El
cansancio
que
me
hiciste
sentir
Ту
усталость,
которую
ты
заставила
меня
чувствовать,
Con
la
noche
que
me
diste
С
той
ночью,
которую
ты
мне
подарила,
Y
el
momento
que
con
besos
construiste
И
тот
момент,
который
ты
создала
поцелуями.
No
sé
tú
Не
знаю,
как
ты,
Pero
yo
he
comenzado
a
extrañar
Но
я
начал
скучать.
En
mi
almohada
no
lo
dejo
de
pensar
На
своей
подушке
я
не
перестаю
думать
о
тебе.
Con
las
gentes,
mis
amigos
С
людьми,
моими
друзьями,
En
las
calles,
sin
testigos
На
улицах,
без
свидетелей.
No
sé
tú
Не
знаю,
как
ты,
Pero
yo
te
busco
en
cada
amanecer
Но
я
ищу
тебя
в
каждом
рассвете.
Mis
deseos
no
los
puedo
contener
Своих
желаний
я
не
могу
сдержать.
En
las
noches,
cuando
duermo
Ночами,
когда
я
сплю,
Si
de
insomnio,
yo
me
enfermo
Если
от
бессонницы
я
заболею,
Me
hace
falta,
mucha
falta
Мне
тебя
не
хватает,
очень
не
хватает.
No
sé
tú
Не
знаю,
как
ты.
No
sé
tú
Не
знаю,
как
ты,
Pero
yo
te
busco
en
cada
amanecer
Но
я
ищу
тебя
в
каждом
рассвете.
Mis
deseos
no
los
puedo
contener
Своих
желаний
я
не
могу
сдержать.
En
las
noches,
cuando
duermo
Ночами,
когда
я
сплю,
Si
de
insomnio,
yo
me
enfermo
Если
от
бессонницы
я
заболею,
Me
hace
falta,
mucha
falta
Мне
тебя
не
хватает,
очень
не
хватает.
No
sé
tú
Не
знаю,
как
ты.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Armando Manzanero
Album
Cóctel
Veröffentlichungsdatum
20-03-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.