Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será Tu Amor
Your Love Will Be
Será
tu
amor
de
Your
love
will
be
Madrugada
el
que
me
roba
From
dawn
that
steals
me
Y
huye
sin
hablar
y
And
flees
without
a
word
and
En
papelitos
deja
anotada
On
slips
of
paper
leaves
written
down
La
fórmula
de
la
felicidad
The
formula
for
happiness
Será
tu
amor
invulnerable
Your
love
will
be
invulnerable
Será
que
todo,
It
will
be
that
everything,
Todo
vuelve
a
andar
Everything
comes
around
again
Un
Dios
aparte
un
mar
de
lava
A
separate
God,
a
sea
of
lava
Será
tu
amor
o
no
será
nada
Your
love
will
be
or
will
be
nothing
at
all
La
frontera
del
dolor
acabo
The
border
of
pain
I
just
De
cruzar
ya
no
siento
nada
Crossed
I
feel
nothing
anymore
Me
veo
en
tu
mirada
será
tu
amor...
I
see
myself
in
your
gaze
it
will
be
your
love...
El
cuerpo
pide
The
body
asks
for
it
La
sangre
clama
de
verdad
The
blood
truly
cries
out
Será
mi
patria
acariciada
My
homeland
will
be
caressed
Será
tu
amor
It
will
be
your
love
Serán
tus
alas
It
will
be
your
wings
Será
la
dulce
libertad
de
ser
esclavo
It
will
be
the
sweet
freedom
of
being
a
slave
Y
ser
esclava
será
tu
amor,
And
being
a
slave
will
be
your
love,
O
no
será
nada...
Or
will
be
nothing
at
all...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Miguel Mateos
Album
Cóctel
Veröffentlichungsdatum
20-03-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.