Miguel Poveda - El Alfarero (Bulerías) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

El Alfarero (Bulerías) - Miguel PovedaÜbersetzung ins Englische




El Alfarero (Bulerías)
The Potter (Bulerías)
Leleleleleeele lele
Leleleleleeele lele
Lelelelele lelelelele ole ole ole ole
Lelelelele lelelelele ole ole ole ole
Fatigas grandes pasé,
Great fatigue I have endured,
Con lo que yo te he querío
With how much I have loved you
Te tengo que aborrecer.
I must abhor you now.
Como revienta un cañón
Like a cannon explodes
A fuerzas de darle golpes,
By a force of blows,
Así voy a reventar yo.
That's how I'm going to explode.
El día que yo te coja
The day I get you
Te voy a cantar las cuarenta,
I'll sing you the forty rights,
Tienes muy mala lengua
You have a wicked tongue
Y lo que dices te lo inventas.
And everything you say you invent.
Quiero que me formes
I want you to shape me
Como el alfarero,
Like the potter,
Hazme como quieras,
Make me as you want,
Conforma tus deseos
Shape your desires
Y diséñame, mi amor,
And design me, my love,
A tu modelo;
At your model;
eres la gran artista
You are the great artist
Y yo barro sin precio.
And I am worthless clay.
Hay muchos defectos,
There are many defects,
Roturas por dentro,
Breaks within,
Que causan en mi vida
That cause in my life
Tristezas y lamentos;
Sadness and regrets;
Es mi cuerpo inservible
My body is useless
Y ya no hay nada bueno,
And there's nothing good anymore,
Necesito tu mano
I need your hand
Que forme, te lo ruego.
That shapes, I beg you.
No hay que me guste más
There is nothing I like more
Que caminar por los caminos
Than walking the roads
Con la luna de graná.
With the full moon.
Que te quiero y no lo sabes,
That I love you and you do not know,
La culpa tienes de todos mis males.
The blame is yours for all my evils.





Autoren: Jose Quevedo Garcia, Bolita


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.