Miguel Rios - Himno a la alegría (Remastered 2015) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Himno a la alegría (Remastered 2015)
Гимн радости (Remastered 2015)
Escucha hermano la canción de la alegría
Послушай, милая, песню радости,
El canto alegre del que espera un nuevo día
Радостную песнь того, кто ждет новый день.
Ven canta, sueña cantando
Иди, пой, мечтай, напевая,
Vive soñando el nuevo sol
Живи, мечтая о новом солнце,
En que los hombres volverán a ser hermanos
В котором люди снова станут братьями.
Ven canta, sueña cantando
Иди, пой, мечтай, напевая,
Vive soñando el nuevo sol
Живи, мечтая о новом солнце,
En que los hombres volverán a ser hermanos
В котором люди снова станут братьями.
Si en tu camino solo existe la tristeza
Если на твоем пути лишь печаль,
Y el llanto amargo de la soledad completa
И горькие слезы полного одиночества,
Ven canta, sueña cantando
Иди, пой, мечтай, напевая,
Vive soñando el nuevo sol
Живи, мечтая о новом солнце,
En que los hombres volverán a ser hermanos
В котором люди снова станут братьями.
Si es que no encuentras la alegría en esta tierra
Если ты не найдешь радости на этой земле,
Búscala hermano más alla de las estrellas
Ищи ее, милая, за пределами звезд.
Ven canta, sueña cantando
Иди, пой, мечтай, напевая,
Vive soñando el nuevo sol
Живи, мечтая о новом солнце,
En que los hombres volverán a ser hermanos
В котором люди снова станут братьями.
Si es que no encuentras la alegría en esta tierra
Если ты не найдешь радости на этой земле,
Búscala hermano más alla de las estrellas
Ищи ее, милая, за пределами звезд.





Autoren: Ludwig Van Beethoven, Oswaldo Ferraro Gutierrez, Amado Regueiro Rodriguez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.