Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais Que Tudo Na Vida
Больше всего на свете
Se
há
coisas
que
a
vida
ensina,
Если
жизнь
чему-то
учит,
Uma
lição
que
o
tempo
não
levou.
То
это
уроку,
который
время
не
стерло.
Noite
eterna
de
amor.
Вечная
ночь
любви.
Corpos
se
juntaram
sem
pudor.
Тела
сплетались
без
стыда.
Mas
agora
estou
na
solidão.
Но
теперь
я
один.
Enganaste
o
meu
coração.
Ты
обманула
мое
сердце.
Minha
vida
hoje
não
é
nada,
Моя
жизнь
сегодня
— ничто,
Me
comparo
ao
frio
da
madrugada.
Я
подобен
холоду
предрассветного
часа.
Sim
é
demais
o
meu
sofrer.
Да,
слишком
велико
мое
страдание.
É
demais
por
te
querer,
Слишком
сильно
я
тебя
желаю,
Mais
que
tudo
na
vida.
Больше
всего
на
свете.
Sim,
é
viver
sem
ter
razão.
Да,
это
жизнь
без
смысла.
É
viver
sem
coração,
Это
жизнь
без
сердца,
Alimentando
essa
paixão.
Питаемая
этой
страстью.
Essa
paixão.
Этой
страстью.
Noite
eterna
de
amor.
Вечная
ночь
любви.
Corpos
se
juntaram
sem
pudor.
Тела
сплетались
без
стыда.
Mas
agora
estou
na
solidão.
Но
теперь
я
один.
Enganaste
o
meu
coração.
Ты
обманула
мое
сердце.
Minha
vida
hoje
não
é
nada,
Моя
жизнь
сегодня
— ничто,
Me
comparo
ao
frio
da
madrugada.
Я
подобен
холоду
предрассветного
часа.
Sim
é
demais
o
meu
sofrer.
Да,
слишком
велико
мое
страдание.
É
demais
por
te
querer,
Слишком
сильно
я
тебя
желаю,
Mais
que
tudo
na
vida.
Больше
всего
на
свете.
Sim,
é
viver
sem
ter
razão.
Да,
это
жизнь
без
смысла.
É
viver
sem
coração,
Это
жизнь
без
сердца,
Alimentando
essa
paixão.
Питаемая
этой
страстью.
Sim
é
demais
o
meu
sofrer.
Да,
слишком
велико
мое
страдание.
É
demais
por
te
querer,
Слишком
сильно
я
тебя
желаю,
Mais
que
tudo
na
vida.
Больше
всего
на
свете.
Sim,
é
viver
sem
ter
razão.
Да,
это
жизнь
без
смысла.
É
viver
sem
coração,
Это
жизнь
без
сердца,
Alimentando
essa
paixão.
Питаемая
этой
страстью.
Essa
paixão
Этой
страстью.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ed Carlos, Tó Luis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.