Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni el Dinero Ni Nada
Neither Money Nor Anything
Porque
soy
cómo
soy
Because
that's
just
how
I
am
Sin
razón
me
desprecias
You
despise
me
without
reason
Por
qué
dices
que
vivo
entre
gente
Why
do
you
say
that
I
live
among
people
Qué
no
es
de
tu
altura
Who
are
beneath
you
No
me
dejas
cantar
en
tus
rejas
You
don't
let
me
sing
outside
your
window
Cómo
otros
te
cantan
Like
the
others
sing
to
you
Ni
me
dejas
gritar
qué
te
quiero
Nor
do
you
let
me
shout
how
much
I
love
you
Con
onda
ternura
With
a
tender
wave
Yo
no
puedo
pensar
I
can't
bear
the
thought
Qué
tu
amor
se
me
acabe
That
your
love
could
ever
end
Ni
el
dinero
ni
nada
ni
nadie
Neither
money
nor
anything
nor
anyone
Podrán
separarnos
Will
be
able
to
tear
us
apart
Hay
recuerdos
There
are
memories
Qué
nunca
se
borran
That
can
never
be
erased
Y
así
son
los
nuestros
And
this
is
how
we
are
Pa'
poder
olvidar
tantas
To
be
able
to
forget
so
much
Cosas
tendrían
qué
matarnos
You
would
have
to
kill
us
Por
qué
soy
cómo
soy
Because
I'm
the
way
I
am
Se
me
va
tú
cariño
I
lose
your
affection
Por
qué
no
hice
dinero
en
Because
I
didn't
make
money
in
El
mundo
me
estás
derrotando
The
world
you're
beating
me
Yo
no
tengo
derecho
de
nada
I
have
no
right
to
anything
Por
ser
vagabundo
For
being
a
vagabond
Pero
sé
que
en
el
fondo
But
I
know
that
deep
down
De
tú
alma
me
estás
adorando
You
adore
me
from
your
soul
Si
deberás
te
vas
If
you
must
go,
go
Me
lo
dices
de
frente
Tell
me
to
my
face
Y
si
piensas
mandar
una
carta
And
if
you
think
of
sending
a
letter
Mejor
ni
la
escribas
Better
not
to
write
it
Este
a
dios
te
lo
exijo
I
ask
this
of
you
before
God
Mirando
tu
cara
Looking
you
in
the
face
Qué
si
ya
no
hay
amor
That
if
there's
no
love
left
Me
voy
de
tú
vida.
I'll
leave
your
life.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose A. Jimenez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.