Mihaela Fileva feat. Nickname - Има ли начин - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Има ли начин - nickname , Mihaela Fileva Übersetzung ins Russische




Има ли начин
Есть ли способ
Има ли начин да намериш отново път към мен?
Есть ли способ вновь найти дорогу ко мне?
Има ли начин как да върна тази част от теб, която загубих?
Есть ли способ вернуть ту часть тебя, что потеряла я?
Има ли начин да намериш отново вяра в мен?
Есть ли способ вновь обрести веру во мне?
Има ли начин как да бъда това, което бях за теб?
Есть ли способ мне снова стать тем, кем была для тебя?
Любовта няма цвят, а мирис на гора
Любовь не имеет цвета, лишь запах леса,
Ревността е свят без бряг
Ревность мир без берегов.
Кой ще си тръгне пръв от другия?
Кто первым уйдёт от другого?
Питам кой ще си тръгне пръв от тук?
Скажи, кто первым уйдёт отсюда?
Има ли начин да намериш отново път към мен?
Есть ли способ вновь найти дорогу ко мне?
Има ли начин как да спрем и да забравим всичко?
Есть ли способ нам всё забыть и остановиться?
Има ли начин да намериш отново вяра в мен?
Есть ли способ вновь обрести веру во мне?
Има ли начин как да бъдем с теб едно цяло?
Есть ли способ нам с тобой стать единым целым?
Любовта няма цвят, а мирис на тъга
Любовь не имеет цвета, лишь запах печали,
Ревността е свят без бряг
Ревность мир без берегов.
Кой ще си тръгне пръв от другия?
Кто первым уйдёт от другого?
Питам кой ще си тръгне пръв от тук?
Скажи, кто первым уйдёт отсюда?
Любовта няма цвят, а мирис на тъга
Любовь не имеет цвета, лишь запах печали,
Ревността е свят без бряг
Ревность мир без берегов.
Кой ще си тръгне пръв от другия?
Кто первым уйдёт от другого?
Питам кой ще си тръгне пръв от тук?
Скажи, кто первым уйдёт отсюда?
Кой ще си тръгне пръв от другия?
Кто первым уйдёт от другого?
Питам кой ще си тръгне пръв от тук?
Скажи, кто первым уйдёт отсюда?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.