Miika - Keinutuoli - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Keinutuoli - MiikaÜbersetzung ins Russische




Keinutuoli
Качели
Ennen ku istutaan keinutuoliin
Прежде чем сядем на качели
Ja meist on kasvanut mielipuolii
И мы с ума окончательно сойдём
Lennetään ympäri maailman kohti unelmii
Полетели вокруг света навстречу мечтам
Eiks o hulluu, et ku etsii jotain
Разве не безумно, что ищешь чего-то
Niin universumi sanoo "et saa tota"
А вселенная говорит "тебе не получить этого"
Ja sit ku lopetat, se paiskoo sen kohta
А когда прекращаешь, она сразу швыряет это
Sua kohden ja toteaa "sen ku vaa otat"
Прямо в тебя и говорит "просто возьми это"
Niin just kävi meille, ku suhteille ei sanoin just eilen
Вот так и случилось с нами, я сказал отношениям как раз вчера "пока"
Ja en ees kerkee, ajatella mitää ku eteeni putosit beibe
И я даже не успеваю подумать ни о чём, как ты упала передо мной, детка
haluun muistaa sut, kun muista en ees mua enää
Я хочу помнить тебя, когда уже даже себя не буду помнить
pidät huolta musta, kunnes viimein maas lepään
Ты будешь заботиться обо мне, пока наконец не лягу в землю
osaan olla vaikee, tiedän
Я умею быть трудным, я знаю
Ja oot ainoo, joka mua tääl sietää
И ты единственная, кто меня здесь терпит
Mut jos annat mulle aikaa niin lupaan sulle vielä et...
Но если дашь мне время, то я обещаю тебе ещё, что...
Ennen ku istutaan keinutuoliin
Прежде чем сядем на качели
Ja meist on kasvanut mielipuolii
И мы с ума окончательно сойдём
Lennetään ympäri maailman kohti unelmii
Полетели вокруг света навстречу мечтам
Ennen ku istutaan keinutuoliin
Прежде чем сядем на качели
Ja on vuosii tarttunut silmäluomiin
И на веках накопились годы
Lennetään niin, ettei aika saa meitä kii
Полетели так, чтобы время не догнало нас
Ees ja taas ympäri maailman
Снова и снова вокруг света
Ei meitä kiinni saa
Нас не поймают
Ei koskaan, jos lennetään
Никогда, если мы летим
Ees ja taas
Снова и снова
Välil kelaan, et miten teet sen
Иногда думаю, как ты это делаешь
Laitat mut ja meidän lapsen aina kaiken eelle
Ставишь меня и нашего ребёнка всегда во главу всего
Koko maailman vois laittaa vaik sun harteille
Весь мир мог бы взвалить на твои плечи
Vaikka kannat sitä, silti sul on aikaa meille
Хотя ты несешь его, у тебя всё равно находится для нас время
Osaat korjata kaikki mun viat
Умеешь исправить все мои недостатки
Osaat paikata kaikki mun fibat
Умеешь залатать все мои трещины
Oot mun sydämes täyttäny tilan
Ты заняла место в моём сердце
Jossa typeränä olin joskus ykkössijal
Где я, глупец, когда-то был на первом месте
haluun muistaa sut, kun muista en ees mua enää
Я хочу помнить тебя, когда уже даже себя не буду помнить
pidät huolta musta, kunnes viimein maas lepään
Ты будешь заботиться обо мне, пока наконец не лягу в землю
osaan olla vaikee, tiedän
Я умею быть трудным, я знаю
Ja oot ainoo, joka mua tääl sietää
И ты единственная, кто меня здесь терпит
Mut jos annat mulle aikaa niin lupaan sulle vielä et...
Но если дашь мне время, то я обещаю тебе ещё, что...
Ennen ku istutaan keinutuoliin
Прежде чем сядем на качели
Ja meist on kasvanut mielipuolii
И мы с ума окончательно сойдём
Lennetään ympäri maailman kohti unelmii
Полетели вокруг света навстречу мечтам
Ennen ku istutaan keinutuoliin
Прежде чем сядем на качели
Ja on vuosii tarttunut silmäluomiin
И на веках накопились годы
Lennetään niin, ettei aika saa meitä kii
Полетели так, чтобы время не догнало нас
Ees ja taas ympäri maailman
Снова и снова вокруг света
Ei meitä kiinni saa
Нас не поймают
Ei koskaan, jos lennetään
Никогда, если мы летим
Ees ja taas
Снова и снова





Autoren: Miika Saloranta


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.