Miika - Tuskaa - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tuskaa - MiikaÜbersetzung ins Russische




Tuskaa
Мука
Monii lähelt piti tilanteit
Много было опасных моментов
En osaa kasaa tukipilareit
Не могу возвести опорных столбов
Sydän täynnä tuskaa, tekis mieli huutaa
Сердце полно муки, хочется крикнуть
Muttei äänt tuu, kun suun avaan
Но звука нет, когда рот открываю
Ilmeist ei voi päätellä mitään
По лицам нельзя ничего определить
Koska tunteet käännetään sisään
Потому что чувства обращены внутрь
Sydän täynnä tuskaa, tekis mieli huutaa
Сердце полно муки, хочется крикнуть
Muttei äänt tuu ku suun avaan
Но звука нет, когда рот открываю
Se loppuu tänään, täytyy voittaa nää paniikkihäiriöt
Это кончится сегодня, надо победить эти панические расстройства
Taas sängyssä makaan paskana ja näin täysin itteeni laiminlyön
Опять лежу в кровати разбитый и чувствую, что совсем себя забросил
Täytyy hengittää, painan käden mun sydämelle, et tunnen sen
Надо дышать, прижимаю руку к сердцу, чтобы чувствовать его
Se hakkaa, siit tiedän et elän, ku kuulen sen
Оно стучит, я знаю, что живу, когда слышу его
Onks normaalii? Onks tää tälläkin kertaa vain kohtauksii
Это нормально? Или это снова просто приступы
Onks vaa niin vai täytyyks mun lääkäriin jälleen soittaa siit
Так ли это или мне снова надо звонить врачу
Onks tää niit hetkii ku tyhjää va potkaisin, tost vaa siis
Это те моменты, когда я пнул бы пустоту, просто так
Rintaani sydän vain poksahti tai sit vaan tuuperrun portaisiin
Моё сердце просто разорвалось в груди или я споткнулся на ступеньках
Tää alkoi jo vuosii sit, Elämä lapselle -konsertis
Это началось уже годы назад, на концерте "Жизнь ребёнку"
Just ennen lavalle menoo, melkein oksensin kuin kuristusotteessa olisin
Прямо перед выходом на сцену, меня чуть не вырвало, будто меня душили
Enkä tienny, et miks näin kokisin, kun en o edes mikään noviisi
И я не знал, почему я так чувствую, ведь я же не новичок
Oli satoja keikkoi jo takana, mut yhtäkkii verhon takana vain rohisin
Уже были сотни концертов за спиной, но вдруг за кулисами я просто задыхался
Vaik se meni sit ohikin, pian entistä enemmän oireilin
Хотя потом всё прошло, вскоре я проявлял симптомы ещё сильнее
Olis ollut vaa esiintymistilanteist kiinni, olis tullut kai toimeenkin
Если бы это зависело только от выступлений, я бы probably справился
Mut kaupaskäynti kävi haastavaks, palaverit muuttu mun helvetiks
Но покупки стали сложными, совещания превратились в мой ад
Mut kauheimpii olikin ne aamuyöt, kun heräsin
Но самыми ужасными были те ночи и утра, когда я просыпался
Monii lähelt piti tilanteit
Много было опасных моментов
En osaa kasaa tukipilareit
Не могу возвести опорных столбов
Sydän täynnä tuskaa, tekis mieli huutaa
Сердце полно муки, хочется крикнуть
Muttei äänt tuu, kun suun avaan
Но звука нет, когда рот открываю
Ilmeist ei voi päätellä mitään
По лицам нельзя ничего определить
Koska tunteet käännetään sisään
Потому что чувства обращены внутрь
Sydän täynnä tuskaa, tekis mieli huutaa
Сердце полно муки, хочется крикнуть
Muttei äänt tuu ku suun avaan
Но звука нет, когда рот открываю
Flunssa voi iskeä päivässä, mut oikee uhka ei varoita
Простуда может настигнуть за день, но настоящая угроза не предупреждает
Se voi kasvaa sisälläs pitkään ja voi olla myöhäistä, vaik tajuut ajoissa
Она может расти внутри тебя долго и может быть поздно, даже если поймёшь вовремя
Se muuttaa sut tavoilla, joita ei pysty kuvailla sanoilla
Она меняет тебя способами, которые нельзя описать словами
Mut nyt se, mikä oli ennen arkee, on kaikkea sitä, mikä täyttää sut valolla
Но теперь то, что раньше было рутиной, это всё, что наполняет тебя светом
Nyt kun tunnen sen nahoissa, ei tarvitse olla siit pahoillaan
Теперь, когда я чувствую это на своей шкуре, не нужно расстраиваться из-за этого
Täytyy nähdä tulevaisuus avoinna ja täyttää se taistelutahdolla
Надо видеть будущее открытым и наполнять его боевым духом
Vaik on yleinen sanonta: ei voi sattuu, jos ei tuu verta
Хотя и есть распространённая поговорка: не может болеть, если нет крови
Kun tää iskee omalle kohdalle, nii sanoo sen viimeisen kerran
Когда это касается лично тебя, то говоришь это в последний раз
Joka päivä nolottaa, mietin onks mun huolet ees oikeita
Каждый день стыдно, я думаю, есть ли у меня вообще реальные проблемы
Tää yhteiskunta vain opettaa, et mul ei o edes mitään ongelmaa
Это общество только учит, что у меня вообще нет никаких проблем
Ja todella... hyväksyin sen omalla kohdalla
И я действительно... принял это на свой счёт
Kunnes päivittäin sain näitä shokkeja, jotka vaa ruokki mun pelkoo, et romahdan
Пока не стал получать эти шоки ежедневно, которые только подпитывали мой страх, что я рухну
Ensimmäinen askel parempaan on lakata olemasta sokee
Первый шаг к лучшему - перестать быть слепым
Myöntää, et en o okei ja muutos voi viimein käydä toteen
Признать, что я не в порядке, и перемены наконец могут стать реальностью
Vaik nää paniikkikohtaukset on oikeit, vaik tää kaikki ruokkii mun oireit
Хотя эти панические атаки реальны, хотя всё это подпитывает мои симптомы
Jaksan pysyy vahvan ja toiveikkaana, et kaikki menee viel oikein
Я могу оставаться сильным и надеяться, что всё ещё наладится
Monii lähelt piti tilanteit
Много было опасных моментов
En osaa kasaa tukipilareit
Не могу возвести опорных столбов
Sydän täynnä tuskaa, tekis mieli huutaa
Сердце полно муки, хочется крикнуть
Muttei äänt tuu, kun suun avaan
Но звука нет, когда рот открываю
Ilmeist ei voi päätellä mitään
По лицам нельзя ничего определить
Koska tunteet käännetään sisään
Потому что чувства обращены внутрь
Sydän täynnä tuskaa, tekis mieli huutaa
Сердце полно муки, хочется крикнуть
Muttei äänt tuu ku suun avaan
Но звука нет, когда рот открываю





Autoren: Joa Ilmari Sundberg, Miika Hannunpoika Saloranta


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.