Mijares feat. Gilberto Santa Rosa - Para Siempre - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Para Siempre - Gilberto Santa Rosa , Mijares Übersetzung ins Russische




Para Siempre
Навсегда
Amor, déjame ser yo lo primero
Любимая, позволь мне быть первым,
Que se asome allí en tu almohada
Что появляется на твоей подушке.
Que tu pecho sea siempre donde apoyaré mi cara (Mijare)
Пусть твоя грудь всегда будет тем местом, куда я прижмусь лицом.
Y que hagas nudo con mis piernas cuando yo me duerma (¡ale, Manuel!)
И пусть ты обнимешь меня ногами, когда я засну.
Amor, déjame ser siempre el deseo
Любимая, позволь мне всегда быть тем желанием,
Que hace que vuelvas a casa
Которое заставляет тебя возвращаться домой.
Que aún mires mi cintura y quieras ser quien la abraza
Чтобы ты все еще смотрела на мою талию и хотела обнять меня.
Que en mi oído siempre duerman todas tus palabras (¡chiquillo!)
Чтобы все твои слова всегда звучали мне на ушко.
Y ser la mejor parte que hay de ti
И быть лучшей частью тебя.
Déjame abrazarte para siempre
Позволь мне обнимать тебя вечно,
Déjame besarte a mi manera
Позволь мне целовать тебя по-своему,
Agarrar tu mano donde quiera
Держать твою руку, где бы мы ни были,
Porque yo he nacido pa quererte
Ведь я рожден, чтобы любить тебя.
Déjame abrazarte para siempre
Позволь мне обнимать тебя вечно,
Déjame besarte a mi manera
Позволь мне целовать тебя по-своему,
Agarrar tu mano donde quiera
Держать твою руку, где бы мы ни были,
Porque yo he nacido pa quererte
Ведь я рожден, чтобы любить тебя.
Amor, yo quiero hacer vida contigo
Любимая, я хочу прожить жизнь с тобой,
Ser amante, ser amigo (¡toma!)
Быть любовником, быть другом.
Y ser la historia favorita que comparten los testigos
И быть любимой историей, которой делятся свидетели,
Que conocen lo que somos y lo que antes fuimos (dale, Gilberto)
Которые знают, кто мы сейчас и кем были раньше.
Y ser la mejor parte que hay de ti
И быть лучшей частью тебя.
Déjame abrazarte para siempre
Позволь мне обнимать тебя вечно,
Déjame besarte a mi manera
Позволь мне целовать тебя по-своему,
Agarrar tu mano donde quiera
Держать твою руку, где бы мы ни были,
Porque yo he nacido pa quererte
Ведь я рожден, чтобы любить тебя.
Déjame abrazarte para siempre
Позволь мне обнимать тебя вечно,
Déjame besarte a mi manera
Позволь мне целовать тебя по-своему,
Agarrar tu mano donde quiera
Держать твою руку, где бы мы ни были,
Porque yo he nacido pa quererte
Ведь я рожден, чтобы любить тебя.
Yo quiero ser tu compañero
Я хочу быть твоим спутником,
Y solo quiero sumar a tu vida
И я просто хочу добавить в твою жизнь,
Ser la espuma blanca en la arena
Быть белой пеной на песке,
Que vive acercándose a su orilla
Которая все ближе подступает к берегу.
Déjame abrazarte para siempre
Позволь мне обнимать тебя вечно,
Déjame besarte a mi manera
Позволь мне целовать тебя по-своему,
Agarrar tu mano donde quiera
Держать твою руку, где бы мы ни были,
Porque yo he nacido pa quererte
Ведь я рожден, чтобы любить тебя.
¡Gilbertito!
!
¡Ah!
Ах!
Para siempre, ¡épale!
Навсегда!
Déjame quererte siempre
Позволь мне любить тебя всегда
Y para siempre
И навсегда.
No voy a dejarte sola, siempre, 24 horas
Я не оставлю тебя одну, никогда, 24 часа в сутки.
Voy a darte mi alma toda, eternamente
Я отдам тебе всю свою душу, навечно.
Para siempre
Навсегда.
Déjame quererte siempre
Позволь мне любить тебя всегда.
Siempre la vida contigo (y para siempre)
Всегда жизнь с тобой навсегда).
Déjame ser tu destino, tu camino para siempre
Позволь мне быть твоей судьбой, твоим путем навсегда.
Para siempre
Навсегда.
Déjame quererte siempre
Позволь мне любить тебя всегда.
Déjame besarte a mi manera (y para siempre)
Позволь мне целовать тебя по-своему навсегда).
Agarrar tu mano donde quiera
Держать твою руку, где бы мы ни были.
Porque yo he nacido pa quererte, amor
Ведь я рожден, чтобы любить тебя, любимая.
Pa quererte, yeah (para siempre)
Чтобы любить тебя, да (навсегда).
Déjame quererte siempre
Позволь мне любить тебя всегда.
Ay, déjame, déjame, déjame (y para siempre)
Ой, позволь мне, позволь мне, позволь мне навсегда).
Yeh-eh, uh-uh
Да-да, у-у.
Ay, mira, niña, que yo quiero que me dejes
Ой, послушай, девочка, я хочу, чтобы ты позволила мне.
Para siempre
Навсегда.
Déjame quererte siempre
Позволь мне любить тебя всегда.
Y para siempre
И навсегда.





Autoren: Kany Garcia, Leonel Garcia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.