Mika Nakashima - 花束 (Live at NHK Hall 2016.07.22) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




花束 (Live at NHK Hall 2016.07.22)
Bouquet (Live at NHK Hall 2016.07.22)
花束
Bouquet
あふれる涙を あたたかな花束にして
With my overflowing tears, I make a warm bouquet,
朝の光を浴びて そっと寄りそうのは誰?
Bathed in the morning light, who gently draws near?
昨日の哀しみ達の ささやきが聴こえてくる
I hear the whispers of yesterday's sorrows.
見ず知らずのモノに 水を与えてくれて
For watering the unfamiliar,
ありがとう! かえせるものは 何にもないけれど
Thank you! I have nothing to give in return,
あなたと あなたの
You and your
まわりの 大切なモノ
Cherished ones around you,
全てを 想います
I think of them all.
あふれる涙を あたたかな花束にして
With my overflowing tears, I make a warm bouquet,
月の光を浴びて そっと祈ってるのは誰?
Bathed in the moonlight, who prays softly?
明日への不安達の 誓いが聴こえてくる
I hear the vows of tomorrow's worries.
通りすがりのモノに 道を教えてくれて
For showing me the way to those I pass by,
ありがとう! もう迷わない 歩き出してみる
Thank you! I'll no longer wander, I'll start walking.
わたしと わたしの
Myself and my
まわりの 苦しみや痛み
Suffering and pain around me,
全てを 笑って
I laugh at them all.
あふれる涙を ゆるしてくれるのなら
If you would forgive my overflowing tears,
花束にして
I'll make a bouquet,
あなたと あなたの
You and your
まわりの 大切なモノ
Cherished ones around you,
全てを 想います
I think of them all.
あふれる涙を あたたかな花束にして
With my overflowing tears, I make a warm bouquet,
あふれる想いを あたたかな花束にして
With my overflowing thoughts, I make a warm bouquet.





Autoren: 玉置 浩二, 玉置 浩二


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.