Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry
Es braucht viel, um zu lachen, es braucht einen Zug, um zu weinen
Well,
I
ride
on
a
mailtrain,
babe
Nun,
ich
fahr'
im
Postzug,
Baby
Can't
buy
a
thrill
Kann
mir
keinen
Kick
kaufen
Well,
I've
been
up
all
night
Nun,
ich
war
die
ganze
Nacht
wach
Leanin'
on
the
window
sill
Lehnte
am
Fensterbrett
Well,
if
I
die
Nun,
wenn
ich
sterbe
On
top
of
the
hill
Oben
auf
dem
Hügel
And
if
I
don't
make
it
Und
wenn
ich
es
nicht
schaffe
You
know
my
baby
will
Weißt
du,
mein
Baby
schafft
es
Don't
the
moon
look
good,
mama
Sieht
der
Mond
nicht
gut
aus,
Mama
Shinin'
through
the
trees?
Wie
er
durch
die
Bäume
scheint?
Don't
the
brakeman
look
good,
mama
Sieht
der
Bremser
nicht
gut
aus,
Mama
Ragging
down
the
"Double
E"?
Wie
er
die
"Double
E"
entlangjagt?
Don't
the
sun
look
good
Sieht
die
Sonne
nicht
gut
aus
Goin'
down
over
the
sea?
Wie
sie
über
dem
Meer
untergeht?
Don't
my
gal
look
fine
Sieht
mein
Mädchen
nicht
toll
aus
When
she's
comin'
after
me?
Wenn
sie
mir
nachkommt?
Now
the
wintertime
is
coming
Jetzt
kommt
die
Winterzeit
The
windows
are
filled
with
frost
Die
Fenster
sind
voller
Frost
I
went
to
tell
everybody
Ich
wollte
es
allen
erzählen
But
I
could
not
get
across
Aber
ich
kam
nicht
durch
Well,
I
wanna
be
your
lover,
baby
Nun,
ich
will
dein
Liebhaber
sein,
Baby
I
don't
wanna
be
your
boss
Ich
will
nicht
dein
Boss
sein
Don't
say
I
never
warned
you
Sag
nicht,
ich
hätte
dich
nie
gewarnt
When
your
train
gets
lost
Wenn
dein
Zug
sich
verirrt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert Dylan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.