Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reach Out/Higher State of Consciousness (Originally By Cheap Trick, And Josh Wink, Respectively)
Протяни руку / Высшее состояние сознания (оригиналы Cheap Trick и Josh Wink, соответственно)
No
one's
going
to
give
it
away.
Никто
не
собирается
просто
так
отдавать
это.
They
make
it
hard
for
the
people
today.
Сегодня
людям
трудно
получить
то,
что
они
хотят.
To
get
what
you
want,
you've
got
to
do
it
yourself.
Чтобы
получить
желаемое,
нужно
добиться
этого
самостоятельно.
Don't
be
afraid
to
drive
the
nail
in
the
wood.
Не
бойся
вбить
гвоздь
в
дерево.
Or
drink
the
bottle
if
it
tastes
so
good.
Или
выпить
бутылку
до
дна,
если
она
такая
вкусная.
You'll
go
the
distance.
You
never
thought
that
you
could.
Ты
пройдешь
весь
путь
до
конца.
Ты
никогда
не
думала,
что
сможешь.
Reach
out
and
take
it.
Протяни
руку
и
возьми
это.
Reach
out
and
ta-ta
take
it.
Протяни
руку
и
возьми
это.
Reach
out
and
take
it.
Протяни
руку
и
возьми
это.
Reach
out
and
ta-ta-ta
take
it.
Протяни
руку
и
возьми
это.
Reach
out
and
take
it.
Oh,
yeah!
Протяни
руку
и
возьми
это.
О,
да!
Cough
up
the
cash
when
you
go
over
and
over.
Раскошеливайся,
когда
ходишь
туда
снова
и
снова.
Before
the
old
one's
gone,
you've
got
a
new
owner.
Не
успеет
старый
хозяин
уйти,
как
у
тебя
появится
новый.
You
need
assistance
when
your
head's
in
the
clouds.
Тебе
нужна
помощь,
когда
твоя
голова
в
облаках.
You
could
live
easy
if
life
stood
still.
Ты
могла
бы
жить
спокойно,
если
бы
жизнь
остановилась.
You
could
be
faking
and
breaking
and
taking
it
all.
Ты
могла
бы
притворяться,
нарушать
правила
и
забирать
всё
себе.
But
then
you
know
you're
gonna
fall.
Но
тогда
ты
знаешь,
что
упадешь.
Reach
out
and
take
it.
Протяни
руку
и
возьми
это.
Reach
out
and
ta-ta
take
it.
Протяни
руку
и
возьми
это.
Reach
out
and
take
it.
Протяни
руку
и
возьми
это.
Reach
out
and
ta-ta-ta
take
it.
Протяни
руку
и
возьми
это.
Reach
out
and
take
it.
Протяни
руку
и
возьми
это.
Don't
have
to
take
it
so
hard.
Не
нужно
принимать
это
так
близко
к
сердцу.
Don't
have
to
take
it
so,
so
hard.
Не
нужно
принимать
это
так
близко
к
сердцу.
Don't
have
to
take
it
so
hard.
Не
нужно
принимать
это
так
близко
к
сердцу.
Don't
have
to
take
it
so
HARD!
Не
нужно
принимать
это
так
БЛИЗКО
К
СЕРДЦУ!
Reach
out
and
take
it.
Протяни
руку
и
возьми
это.
Reach
out
and
ta-ta
take
it.
Протяни
руку
и
возьми
это.
Reach
out
and
take
it.
Протяни
руку
и
возьми
это.
Reach
out
and
ta-ta-ta
take
it.
Протяни
руку
и
возьми
это.
Reach
out
and
take
it.
Протяни
руку
и
возьми
это.
Reach
out.
Reach
out.
Протяни
руку.
Протяни
руку.
Take
what
you
want.
Бери
то,
что
ты
хочешь.
Reach
out.
Reach
out.
Протяни
руку.
Протяни
руку.
Take
what
you
want.
Бери
то,
что
ты
хочешь.
Opening
to
the
higher
states
of
consciousness
Открываясь
высшим
состояниям
сознания
Opening
to
the
higher
states
of
consciousness
Открываясь
высшим
состояниям
сознания
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Wink
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.