Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
Blick,
ein
Wort
und
ich
war
gefang'n
One
look,
one
word
and
I
was
captivated
Der
erste
Kuss
weckte
noch
mehr
Verlang'n
The
first
kiss
awakened
an
even
greater
desire
De-de-der
Pfeil
von
Armor
traf
mich
unerwartet
De-de-der,
Cupid's
arrow
hit
me
unexpectedly
Wusste
gleich,
dass
für
uns
beide
etwas
startet
I
knew
right
away
that
something
was
starting
between
us
Du
bist
meine
Mona
Lisa
You
are
my
Mona
Lisa
Meine
Traumfrau,
sag
es
dir
immer
wieder
My
dream
woman,
I
keep
telling
you
that
over
and
over
Wie
gemalt
und
nicht
von
dieser
Like
a
painting
and
not
from
this
Welt,
ich
halt
dich
fest
(ah)
World,
I
hold
you
tight
(ah)
Baby,
du
bist
all
time
in
mei'm
Kopf
Baby,
you're
all
time
in
my
head
Wie
ein
Ohrwurm,
der
mein
Leben
lenkt
Like
an
earworm
that
steers
my
life
Bitte
bleib
bei
mir,
drück
nicht
auf
Stopp
Please
stay
with
me,
don't
press
stop
Das,
was
wir
haben,
Baby,
ist
ein
Geschenk
What
we
have,
baby,
is
a
gift
Baby,
du
bist
all
time
in
mei'm
Kopf
Baby,
you're
all
time
in
my
head
(In
mei'm
Kopf,
in
mei'm
Kopf,
in
mei'm
Kopf)
(In
my
head,
in
my
head,
in
my
head)
Denn
wir
sind
all
time
on
top
Because
we
are
all
time
on
top
Bitte
bleib
bei
mir,
Baby,
drück
nicht
auf
Stopp
(ah)
Please
stay
with
me,
baby,
don't
press
stop
(ah)
Baby,
drück
nicht
auf
Stopp
Baby,
don't
press
stop
Kein'n
Bock,
dich
zu
verlier'n
geht
gar
nicht
I
don't
even
want
to
think
about
losing
you
Getrennt,
als
ob?
Apart,
like
what?
Vollkomm'n
unwahrscheinlich
Completely
unbelievable
Erzähl
mir
nicht,
dass
irgendwas
dran
falsch
ist
Don't
tell
me
anything
is
wrong
Oder
dass
unsere
Liebe
nicht
real
ist
Or
that
our
love
isn't
real
Du
bist
meine
Mona
Lisa
You
are
my
Mona
Lisa
Meine
Traumfrau,
sag
es
dir
immer
wieder
My
dream
woman,
I
keep
telling
you
that
over
and
over
Wie
gemalt
und
nicht
von
dieser
Like
a
painting
and
not
from
this
Welt,
ich
halt
dich
fest
(ah)
World,
I
hold
you
tight
(ah)
Wir
leben
jetzt,
denk
nicht
ans
Nachhol'n
We
live
now,
don't
think
about
catching
up
In
unsrer
Welt
gibt's
keinen
Tag,
der
sinnlos
war
In
our
world,
there
hasn't
been
a
day
that
was
meaningless
Wenn
du
mich
brauchst,
Baby,
ja,
ich
fahr
los
If
you
need
me,
baby,
yeah,
I'll
take
off
Und
ich
bin
schneller,
als
du
glaubst
And
I'm
faster
than
you
think
Baby,
du
bist
all
time
in
mei'm
Kopf
Baby,
you're
all
time
in
my
head
Wie
ein
Ohrwurm,
der
mein
Leben
lenkt
Like
an
earworm
that
steers
my
life
Bitte
bleib
bei
mir,
drück
nicht
auf
Stopp
Please
stay
with
me,
don't
press
stop
Das,
was
wir
haben,
Baby,
ist
ein
Geschenk
What
we
have,
baby,
is
a
gift
Baby,
du
bist
all
time
in
mei'm
Kopf
Baby,
you're
all
time
in
my
head
(In
mei'm
Kopf,
in
mei'm
Kopf,
in
mei'm
Kopf)
(In
my
head,
in
my
head,
in
my
head)
Denn
wir
sind
all
time
on
top
Because
we
are
all
time
on
top
Bitte
bleib
bei
mir,
Baby,
drück
nicht
auf
Stopp
(ah)
Please
stay
with
me,
baby,
don't
press
stop
(ah)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Phil Ratey, Mike Singer, 1001 Beats
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.