Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanging By a Thread - Live 1988; 2014 Remastered
Висеть на волоске - Live 1988; 2014 Remastered
And
through
the
grief
and
pain,
I'm
half
insane
И
сквозь
всю
боль
и
горе,
я
схожу
с
ума,
I
give
an
inch,
you
take
a
mile
Я
делаю
шаг
навстречу,
ты
идёшь
ещё
дальше.
You
throw
away
the
key,
ignore
my
plea
Ты
выбрасываешь
ключ,
игнорируешь
мои
мольбы,
You
cut
me
down
without
a
trial
Ты
уничтожаешь
меня
без
суда
и
следствия.
(You
keep
me
hanging
by)
(Ты
держишь
меня
висящим)
Hanging
by
a
thread
Висящим
на
волоске,
(You
keep
me
hanging
by)
(Ты
держишь
меня
висящим)
Leaving
me
for
dead
Бросаешь
меня
умирать.
(You
keep
me
hanging
by)
(Ты
держишь
меня
висящим)
I
heard
it
when
you
said
Я
слышал,
как
ты
сказала,
(You
keep
me
hanging
by)
(Ты
держишь
меня
висящим)
Keep
him
hanging
by
a
thread
Держи
его
висящим
на
волоске.
You
throw
a
length
of
rope,
I
grab,
you
hope
Ты
бросаешь
мне
веревку,
я
хватаюсь,
ты
надеешься,
It's
just
enough
to
hang
myself
Что
её
хватит,
чтобы
я
сам
себя
повесил.
I
make
a
fatal
slip,
I
lose
my
grip
Я
совершаю
роковую
ошибку,
теряю
хватку,
There's
no
one
left
to
call
for
help
И
не
остается
никого,
кто
мог
бы
помочь.
(You
keep
me
hanging
by)
(Ты
держишь
меня
висящим)
Hanging
by
a
thread
Висящим
на
волоске,
(You
keep
me
hanging
by)
(Ты
держишь
меня
висящим)
Leaving
me
for
dead
Бросаешь
меня
умирать.
(You
keep
me
hanging
by)
(Ты
держишь
меня
висящим)
I'm
not
finished
yet
Я
ещё
не
закончил,
(You
keep
me
hanging
by)
(Ты
держишь
меня
висящим)
I'm
still
hanging
by
a
thread
Я
всё
ещё
вишу
на
волоске.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Christopher Neil, Mike Rutherford, Ba Robertson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.