Mikel Erentxun - A Flor De Piel - Directo Victoria Eugenia 08 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




A Flor De Piel - Directo Victoria Eugenia 08
A Flor De Piel - Live Victoria Eugenia 08
Escúchame
Hör mir zu
El más allá
Das Jenseits
Está más cerca que
Ist näher als du
Entiéndeme
Versteh mich
Solo soy un rehén
Ich bin nur eine Geisel
Amante de su esclavitud
Der seine Sklaverei liebt
Estoy dispuesto a agarrarme
Ich bin bereit, mich festzuhalten
A un clavo ardiendo para estar junto a ti
An einem glühenden Nagel, um bei dir zu sein
Y nada de lo que me digan
Und nichts, was sie mir sagen
Lograría echarme atrás
Könnte mich davon abbringen
Escúchame
Hör mir zu
El más allá
Das Jenseits
Está más cerca que
Ist näher als du
Entiéndeme
Versteh mich
que soy muy capaz
Ich weiß, dass ich sehr fähig bin
De vivir un amor tan real
Eine so echte Liebe zu leben
Aún te llevo a flor de piel
Ich trag dich noch auf der Haut
Igual que un tatuaje hecho de recuerdos
Wie ein Tattoo aus Erinnerungen
Aún te llevo a flor de piel
Ich trag dich noch auf der Haut
Sin más equipaje, sin remordimientos
Ohne weiteres Gepäck, ohne Reue
Sabes que siempre hallarás
Du weißt, dass du immer finden wirst
Un pasaje en mi corazón
Einen Platz in meinem Herzen
Por si quieres volar conmigo
Falls du mit mir fliegen willst
Por si decides volar
Falls du dich entscheidest zu fliegen
Para ti es fácil hacer leña del árbol caído
Für dich ist es leicht, auf den einzuschlagen, der schon am Boden liegt
Y yo tenía las de perder
Und ich war auf der Verliererseite
Vuelvo a nacer de mis cenizas y lo cierto es que
Ich erstehe wieder aus meiner Asche, und die Wahrheit ist,
Tal vez cometa el mismo error
Vielleicht begehe ich denselben Fehler
Escúchame
Hör mir zu
Dime si estás ahí
Sag mir, ob du da bist
Hibernando en algún corazón
Überwinternd in irgendeinem Herzen
Enciéndeme
Entzünde mir
Una luz que me guíe
Ein Licht, das mich führt
A las afueras de tu amor
Zum Rande deiner Liebe
Aún te llevo a flor de piel
Ich trag dich noch auf der Haut
Igual que un tatuaje hecho de recuerdos
Wie ein Tattoo aus Erinnerungen
Aún te llevo a flor de piel
Ich trag dich noch auf der Haut
Sin más equipaje, sin remordimientos
Ohne weiteres Gepäck, ohne Reue
Por si quieres volar conmigo
Falls du mit mir fliegen willst
Por si decides volar
Falls du dich entscheidest zu fliegen
Gracias
Danke





Autoren: Mikel Erentxun, Jesus Maria Corman Seco


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.