Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pido Nada Mas
I Wish for Nothing More
No
voy
a
fingir
I
won't
pretend
Lo
llevo
escrito
en
mi
cara
esta
vez
I
wear
it
written
on
my
face
this
time
¿Qué
voy
a
negar?
What
am
I
going
to
deny?
Si
tengo
un
blanco
perfecto
en
la
sien
If
I
have
a
perfect
target
on
my
temple
Dispuesto
a
esperarte
Willing
to
wait
for
you
Dispuesto
a
callar
Willing
to
shut
up
No
pido
nada
más
I
ask
for
nothing
more
No
pido
nada
más
I
ask
for
nothing
more
Quisiera
escuchar
I
would
like
to
hear
Tu
voz
transparente
doblando
a
mi
voz
Your
transparent
voice
bending
to
my
voice
La
misma
ecuación
The
same
equation
Que
nunca
resuelvo,
es
tu
forma
de
estar
That
I
never
solve,
it's
your
way
of
being
Ausente
otro
día
Absent
another
day
De
nuestro
café
From
our
coffee
No
pido
nada
más
I
ask
for
nothing
more
No
pido
nada
más
I
ask
for
nothing
more
No
pido
nada
más
I
ask
for
nothing
more
Ya
ves,
no
pido
nada
más
You
see,
I
ask
for
nothing
more
Voy
a
caminar
I'm
going
to
walk
Con
mis
ojos
vendados
por
ti
With
my
eyes
blindfolded
by
you
Por
los
muelles
de
carga
y
sentir
Through
the
loading
docks
and
feel
La
lluvia
vencida
The
vanquished
rain
Rodar
por
mi
piel
Roll
down
my
skin
No
pido
nada
más
I
ask
for
nothing
more
No
pido
nada
más
I
ask
for
nothing
more
No
pido
nada
más
I
ask
for
nothing
more
Ya
ves,
no
pido
nada
más
You
see,
I
ask
for
nothing
more
No
pido
nada
más
I
ask
for
nothing
more
Ya
ves,
yo
no
pido
nada
más
You
see,
I
don't
ask
for
anything
else
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No
pido,
no
pido,
no
pido,
no
pido
I
don't
ask,
I
don't
ask,
I
don't
ask,
I
don't
ask
No
pido
nada
más
I
ask
for
nothing
more
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria Corman Seco
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.