Mikel Erentxun - No Se Que Hacer Sin Ti - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

No Se Que Hacer Sin Ti - Mikel ErentxunÜbersetzung ins Russische




No Se Que Hacer Sin Ti
Не знаю, что делать без тебя
Cuando las luces de los bares que cierran
Когда огни закрывающихся баров
Se mezclan con el olor del primer pan
Смешиваются с запахом свежего хлеба
Cuando las horas son largas avenidas
Когда часы становятся длинными проспектами
Cuando el tiempo dura más
Когда время тянется дольше
Doblo otra esquina
Я сворачиваю за другой угол
Y no estás
А тебя нет рядом
No qué hacer sin ti
Не знаю, что делать без тебя
Sin tu voz, sin tu calor
Без твоего голоса, без твоего тепла
No qué hacer, sin ti
Не знаю, что делать без тебя
Dormiré esperando algo mejor
Буду спать, надеясь на лучшее
Cuando no han puesto las calles en la calle
Когда улицы еще не проснулись
En esos días que cuesta amanecer
В те дни, когда трудно встретить рассвет
Cuando año nuevo es más viejo cada año
Когда новый год становится старше с каждым годом
Cuando pienso en no volver
Когда я думаю о том, чтобы не возвращаться
Y el sol de invierno es como
И зимнее солнце похоже на тебя
Abrázame, mi amor
Обними меня, моя любовь
Aunque sea para decirme adiós
Даже если это для того, чтобы сказать мне прощай
Abrázame, mi amor
Обними меня, моя любовь
Hoy enfría un poco más que ayer
Сегодня холоднее, чем вчера
No qué hacer sin ti
Не знаю, что делать без тебя
Sin tu voz, sin tu calor
Без твоего голоса, без твоего тепла
No qué hacer sin ti
Не знаю, что делать без тебя
Dormiré esperando algo mejor
Буду спать, надеясь на лучшее
Abrázame, mi amor
Обними меня, моя любовь
Aunque sea para decirme adiós
Даже если это для того, чтобы сказать мне прощай
Abrígate, mi amor
Согрейся, моя любовь,
Hoy enfría un poco más que ayer
Сегодня холоднее, чем вчера





Autoren: Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria Corman Seco


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.