Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tatoue-moi (from "Mozart l'Opéra Rock")
Вытатуируй меня (из "Mozart l'Opéra Rock")
Candide
libertine
Невинная
распутница,
Ce
soir
je
viens,
m′inviter
dans
ton
lit
Сегодня
вечером
я
пришел
пригласить
тебя
в
свою
постель.
Laissons
dormir
les
maris
Пусть
спят
мужья,
Allons
nous
aimer
Давай
займемся
любовью
Au
nez
des
braves
gens
На
глазах
у
добропорядочных
людей.
J'apprendrai
ta
langue
et
ton
accent
Я
выучу
твой
язык
и
твой
акцент,
Pour
te
comprendre
Чтобы
понимать
тебя.
Je
serai
frivole
et
décadent
Я
буду
легкомысленным
и
декадентским,
Pour
te
surprendre
Чтобы
удивлять
тебя.
Tatoue-moi
sur
tes
seins
Вытатуируй
меня
на
своей
груди,
Fais-le
du
bout
de
mes
lèvres
Сделай
это
кончиками
моих
губ.
Je
baiserai
tes
mains
je
ferai
que
ça
te
plaise
Я
буду
целовать
твои
руки,
я
сделаю
так,
чтобы
тебе
это
понравилось.
Tatoue-moi
sur
tes
murs
Вытатуируй
меня
на
своих
стенах,
Un
futur
à
composer
Будущее,
которое
нужно
создать.
Je
veux
graver
toutes
mes
luxures
Я
хочу
запечатлеть
все
свои
вожделения
Sur
tes
dorures
На
твоей
позолоте.
Bras-dessus,
bras-dessous
Под
руку,
Et
n′ayons
crainte
de
leur
vile
arrogance
И
не
будем
бояться
их
низкой
надменности.
Allons
chez
les
bourgeois
Пойдем
к
буржуа,
Siffler
leur
vin
Выпьем
их
вино,
Taquiner
leur
conscience
Подразним
их
совесть.
Que
m'importe
les
rires
et
les
regards
Что
мне
до
смеха
и
взглядов
Sur
mes
travers
На
мои
недостатки?
Ils
sont
ma
richesse,
mon
étendard
Они
— мое
богатство,
мой
штандарт,
Ils
sont
ma
terre
Они
— моя
земля.
Tatoue-moi
sur
tes
seins
Вытатуируй
меня
на
своей
груди,
Fais-le
du
bout
de
mes
lèvres
Сделай
это
кончиками
моих
губ.
Je
baiserai
tes
mains
je
ferai
que
ça
te
plaise
Я
буду
целовать
твои
руки,
я
сделаю
так,
чтобы
тебе
это
понравилось.
Tatoue-moi
sur
tes
murs
Вытатуируй
меня
на
своих
стенах,
Un
futur
à
composer
Будущее,
которое
нужно
создать.
Je
veux
graver
toutes
mes
luxures
Я
хочу
запечатлеть
все
свои
вожделения
Sur
tes
dorures
На
твоей
позолоте.
Te
tatouer
sans
mesure
Вытатуировать
тебя
без
меры,
Laisse
toi
tomber
dans
mes
bras
Позволь
себе
упасть
в
мои
объятия,
Glisse
moi
sous
tes
draps
Впусти
меня
под
свои
простыни.
Dérivons
jusqu'à
l′outrance
Отдадимся
безумию,
Chantons
pour
les
bienséants
Споем
для
благопристойных
Les
délices
de
l′indécence
О
прелестях
непристойности.
Tatoue-moi
sur
tes
seins
Вытатуируй
меня
на
своей
груди,
Fais-le
du
bout
de
mes
lèvres
Сделай
это
кончиками
моих
губ.
Je
baiserai
tes
mains
je
ferai
que
ça
te
plaise
Я
буду
целовать
твои
руки,
я
сделаю
так,
чтобы
тебе
это
понравилось.
Tatoue-moi
sur
tes
murs
Вытатуируй
меня
на
своих
стенах,
Un
futur
à
composer
Будущее,
которое
нужно
создать.
Je
veux
graver
toutes
mes
luxures
Я
хочу
запечатлеть
все
свои
вожделения
Sur
tes
dorures
На
твоей
позолоте.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Patrice Guirao, Attia Dov Jules, Janois Rodrigue Patrick, Rousseau William David, Schultheis Olivier, Pilot Jean Pierre
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.