Miki Imai - 20才のころ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

20才のころ - Miki ImaiÜbersetzung ins Englische




20才のころ
20 When We Were 20
あの頃 思うたび 涙が出るんだよ
Every time I think of that time, tears come to my eyes
君とぼく20才の頃 帰らない昔
You and I were just 20, in that unforgettable past
毎日絵をかいた モデルは君ひとり
Every day, I drew pictures of you, my one and only model
肩や腰 胸の線を かいては消して
Sketching your shoulders, hips and curves, over and over
たまには くちづけなど かわしてふざけあい
Sometimes, we'd share a playful kiss and laugh
そのまま 愛し合って 日暮れになったね
Lost in love, as the sun began to set
ショパンをききながら 夜には詩をよんだ
Listening to Chopin, we'd read poetry in the night
ベルレーヌやボードレール おぼえているかい
Verlaine and Baudelaire, do you remember?
時には いじわるした あなたの指先
Occasionally, you'd tease me with your fingertips
そのまま 燃えながら 夜空に消えた
Burning with passion, we'd vanish into the night sky
夜明けをまちながら 散らした花びらに
Waiting for the dawn, scattered flower petals
白い朝うつってたの おぼえているわ
In the pale morning light, they still linger in my memory
あの頃 思うたび
Every time I think of that time
あの頃 思うたび...
Every time I think of that time...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.