Miki Imai - Have you ever loved somebody? - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Have you ever loved somebody? - Miki ImaiÜbersetzung ins Russische




Have you ever loved somebody?
Ты когда-нибудь любил кого-то?
Have you ever loved somebody?
Ты когда-нибудь любил кого-то?
あなたにとって一番大切な人は誰
Кто для тебя самый важный человек?
たとえば友達たとえば家族
Может, друг, а может, семья,
恋人それともあなた自身
Любимая или ты сам?
いつもそばにいると
Когда они всегда рядом,
それが当たり前で
Ты воспринимаешь это как должное,
優しい気持ちさえ忘れがち
И даже нежность забываешь проявлять.
Have you ever loved somebody
Ты когда-нибудь любил кого-то,
愛はいつでも
Любовь всегда
あなたの目の前にあるはずよ
Должна быть прямо перед тобой.
愛されるより愛したい
Лучше любить, чем быть любимым,
そんな生き方がいい
Так жить намного лучше.
あたたかいハートでまっすぐな瞳で
Тёплым сердцем и прямым взглядом
空を抱きしめたい
Хочется обнять небо.
今この瞬間もきっと何処かで
Даже сейчас, в это мгновение, где-то
誰かがあなたのこと見つめてる
Кто-то смотрит на тебя.
Have you ever loved somebody
Ты когда-нибудь любил кого-то,
忘れないでね
Не забывай же,
あなたは決して独りじゃない
Ты никогда не одинок.
Have you ever loved somebody
Ты когда-нибудь любил кого-то,
愛がすべて
Любовь это всё.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.