Miki Imai - 微笑みのひと - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

微笑みのひと - Miki ImaiÜbersetzung ins Englische




微笑みのひと
Smile of a Person
微笑みを絶やさぬ人は
The person who never loses their smile
ときめきを絶やさぬ人
Never loses their excitement
どんな苦しみも
No matter the hardship
乗り越えて
They overcome it
幸せを掴むでしょう
And grasp happiness
争いに満ちた世界も
A world filled with conflict
微笑みを交わすだけで
Just by exchanging smiles
きっと優しさを取り戻す
Kindness will surely be restored
難しいことじゃないわ
It's not difficult, my dear
SMILE CAN CHANGE THIS WORLD
SMILE CAN CHANGE THIS WORLD
微笑みの力
The power of a smile
どんな時も 信じている
I believe in it, always
喜びも そして悲しみも
Both joy and sorrow
笑顔で包んで 抱きしめるの
I wrap them in a smile and embrace them
一日の終わりはいつも
At the end of each day
心まで疲れきって
My heart is always exhausted
泣いてしまいそうになるけれど
I feel like crying
涙に溺れたくない
But I don't want to drown in tears
幸せはゴールじゃなくて
Happiness is not a goal
積み重ね育むもの
It's something that grows with each passing day
だから二度とないこの日々を
So let's cherish these days that we'll never get back
大切に生きてゆこう
And live our lives to the fullest
SMILE CAN CHANGE THIS WORLD
SMILE CAN CHANGE THIS WORLD
微笑みがきっと 明日の夢を 叶えてくれる
A smile will surely make tomorrow's dreams come true
切なくも 愛しき人生
Life is both sad and dear
笑顔で生きてゆきたい
I want to live my life with a smile
SMILE CAN CHANGE THIS WORLD
SMILE CAN CHANGE THIS WORLD
微笑みの力
The power of a smile
どんな時も 信じている
I believe in it, always
喜びも そして悲しみも
Both joy and sorrow
笑顔で包んで 抱きしめるの
I wrap them in a smile and embrace them






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.