Miki Imai - 汐風 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

汐風 - Miki ImaiÜbersetzung ins Englische




汐風
Shiokaze
汐風の吹く街の
In the sea breeze blowing town
たったひとつの駅
The only station
待ち合わせて
We met
ずっと前に ここで他の誰かと
A long time ago, here, with someone else
歩く君を 見かけたその時から
I saw you walking, from that moment on
夏の恋は このままで終るかもしれなくて
Our summer love may end like this
ダイヤル回したよ 眠れない夜に
I dialed your number on a sleepless night
夕暮れが少しずつ
The twilight is gradually
速くなっていくのが
Going faster
わかるくらい
I can tell
最後の休みを 君と過ごしたくても
I want to spend my last vacation with you
言い出す言葉を 見つけ出せないうちに
Before I can find the words to say it
夏の恋は このままで終るかもしれなくて
Our summer love may end like this
知らぬ間に君はもう まぶしくなってる
Before I knew it, you were already dazzling
夏の恋が このままで終るのがせつなくて
Our summer love may end like this, and it makes me sad
思わず抱き寄せた こわれそうなほど
I couldn't help but hold you close, as fragile as you are





Autoren: 岩里 祐穂, Mayumi, 岩里 祐穂, mayumi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.