Miki Núñez - Una Lluna A L'Aigua - Operación Triunfo 2018 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Una Lluna A L'Aigua - Operación Triunfo 2018
A Moon on the Water - Operación Triunfo 2018
Tota la música en català
All the music in Catalan
Viasona indexats 4.011 grups, 9.764 àlbums i 73.963 cançons
Viasona has indexed 4,011 groups, 9,764 albums and 73,963 songs
IniciGrupsTxarangoEl cor de la terraUna lluna a l'aigua
HomeGroupsTxarangoThe heart of the earthA moon on the water
Una lluna a l'aigua
A moon on the water
Txarango
Txarango
LLETRA
LYRICS
Vine'm a buscar, vine a robar-me l'aire.
Come find me, come steal my breath away.
Vine aquí, balla amb mi, balla com una lluna a l'aigua.
Come here, dance with me, dance like a moon on the water.
Busco el batec de la terra,
I search for the heartbeat of the earth,
de la teva pell amb la meva,
of your skin against mine,
la vida que passa a través nostre.
the life that flows through us.
Busco dins teu els vaixells enfonsats dels dies.
I search within you for the sunken ships of days gone by.
Busco la clau del teu regne amb les cançons.
I seek the key to your kingdom with songs.
Vull descobrir-te amb tot el cos.
I want to discover you with my whole body.
Arribar-te a la boca, robar-te l'aire
Reach your mouth, steal your breath,
i tremolar tots dos com una lluna a l'aigua.
and tremble together like a moon on the water.
No vull veure't, vull mirar-te.
I don't want to see you, I want to look at you.
No vull imaginar-te, vull sentir-te.
I don't want to imagine you, I want to feel you.
Vull compartir tot això que sents.
I want to share all that you feel.
No vull tenir-te a tu: vull, amb tu, tenir el temps.
I don't want to have you: I want, with you, to have time.
Vine'm a buscar, vine a robar-me l'aire.
Come find me, come steal my breath away.
Vine aquí, balla amb mi, balla com una lluna a l'aigua.
Come here, dance with me, dance like a moon on the water.
M'agrada perquè ets rebel, perquè balles, perquè vibres.
I like you because you are rebellious, because you dance, because you vibrate.
M'agraden els teus ulls cansats
I like your tired eyes
d'haver-se passat la nit entre llibres.
from having spent the night among books.
Jo vull llegir-te amb els dits.
I want to read you with my fingers.
Vull sentir-te la pell encesa.
I want to feel your skin burning.
Vine i arranca'm aquest plor del pit.
Come and tear this cry from my chest.
Vine a treure'm la roba de la tristesa.
Come and take away the clothes of my sadness.
No vull veure't, vull mirar-te.
I don't want to see you, I want to look at you.
No vull imaginar-te, vull sentir-te.
I don't want to imagine you, I want to feel you.
Vull compartir tot això que sents.
I want to share all that you feel.
No vull tenir-te a tu: vull, amb tu, tenir el temps.
I don't want to have you: I want, with you, to have time.
Vine'm a buscar, vine a robar-me l'aire.
Come find me, come steal my breath away.
Vine aquí, balla amb mi, balla com una lluna a l'aigua.
Come here, dance with me, dance like a moon on the water.
Crema Barcelona i la lluna ens mira quan de nit delira la ciutat.
Barcelona burns and the moon watches us when the city raves at night.
Puja la música. La sala crida.
The music rises. The room cries out.
Som una bala a la deriva, tenim foc a la sang.
We are a bullet adrift, we have fire in our blood.
Puja la música. Crema la vida. Vine'm a buscar.
The music rises. Life burns. Come find me.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.