Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n'ai
pas
de
mots
Mir
fehlen
die
Worte
Pour
t'expliquer
mon
acte
Um
dir
meine
Tat
zu
erklären
Mais
baby,
ton
silence
me
tue
Aber
Baby,
dein
Schweigen
bringt
mich
um
J'aimerais
remonter
le
temps
Ich
würde
gerne
die
Zeit
zurückdrehen
Revenir
à
ce
soir
où
j'ai
succombé
au
désir
Zu
diesem
Abend
zurückkehren,
als
ich
dem
Verlangen
erlag
Cédé
à
la
tentation
Der
Versuchung
nachgegeben
habe
J'étais
saoul
et
j'ai
voulu
jouer
Ich
war
betrunken
und
wollte
spielen
Je
voulais
me
sentir
attirant,
être
charmeur
comme
avant
Ich
wollte
mich
anziehend
fühlen,
charmant
sein
wie
früher
Sans
penser
aux
conséquences
Ohne
an
die
Folgen
zu
denken
Baby,
avant
de
te
rencontrer,
tu
sais,
j'étais
un
beau
parleur
Baby,
bevor
ich
dich
traf,
weißt
du,
war
ich
ein
Schönredner
Et
puis,
m'est
venue
la
célébrité,
draguer
ne
vallait
plus
la
peine
Und
dann
kam
der
Ruhm,
Flirten
lohnte
sich
nicht
mehr
Tous
attirés
par
ma
notoriété,
cela
me
foutait
le
seum
Alle
angezogen
von
meiner
Bekanntheit,
das
hat
mich
genervt
C'est
pour
cela
qu'avec
toi
je
me
suis
posé
Deshalb
bin
ich
mit
dir
sesshaft
geworden
Car
je
t'aime
et
tu
m'aimes
pour
ma
juste
valeur
Denn
ich
liebe
dich
und
du
liebst
mich
um
meiner
selbst
willen
Oui,
je
sais
qu'avec
toi
je
me
sens
bien
Ja,
ich
weiß,
dass
ich
mich
bei
dir
wohlfühle
Je
t'aime
sincèrement
je
le
vois
très
bien
Ich
liebe
dich
aufrichtig,
das
sehe
ich
ganz
klar
Mais
ma
nature
me
procure
le
besoin
Aber
meine
Natur
gibt
mir
das
Bedürfnis
De
savoir
que
je
plais
toujours
pas
pour
mon
butin
Zu
wissen,
dass
ich
immer
noch
gefalle,
nicht
wegen
meines
Geldes
Et
c'est
bête
de
tout
gâcher
pour
un
baiser
Und
es
ist
dumm,
alles
wegen
eines
Kusses
zu
ruinieren
Après
t'être
fidèle
durant
toute
ces
années
Nachdem
ich
dir
all
die
Jahre
treu
war
Je
regrette
vraiment
du
mal
que
cela
te
fait
Ich
bedaure
wirklich
den
Schmerz,
den
dir
das
zufügt
Et
accepte
la
sentence
que
tu
me
donnes
Und
akzeptiere
die
Strafe,
die
du
mir
gibst
Pour
que
tu
me
pardonnes
Damit
du
mir
vergibst
Donne-moi
le
temps
d'effacer
tout
ça
Gib
mir
Zeit,
das
alles
auszulöschen
J'veux
pas
que
tu
m'abandonnes
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
verlässt
Donne-moi
une
chance,
reste
auprès
de
moi
Gib
mir
eine
Chance,
bleib
bei
mir
J'aimerais
que
tu
me
pardonnes
Ich
möchte,
dass
du
mir
vergibst
Donne-moi
le
temps
d'effacer
tout
ça
Gib
mir
Zeit,
das
alles
auszulöschen
J'veux
pas
que
tu
m'abandonnes
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
verlässt
Donne-moi
une
chance,
reste
auprès
de
moi
Gib
mir
eine
Chance,
bleib
bei
mir
Je
n'ai
pas
de
mots
Mir
fehlen
die
Worte
Pour
t'expliquer
mon
acte
Um
dir
meine
Tat
zu
erklären
Mais
baby,
ton
silence
me
tue
Aber
Baby,
dein
Schweigen
bringt
mich
um
J'aimerais
remonter
le
temps
Ich
würde
gerne
die
Zeit
zurückdrehen
Revenir
à
ce
soir
où
j'ai
succombé
au
désir
Zu
diesem
Abend
zurückkehren,
als
ich
dem
Verlangen
erlag
Cédé
à
la
tentation
Der
Versuchung
nachgegeben
habe
J'étais
saoul
et
j'ai
voulu
jouer
Ich
war
betrunken
und
wollte
spielen
Je
voulais
me
sentir
attirant,
être
charmeur
comme
avant
Ich
wollte
mich
anziehend
fühlen,
charmant
sein
wie
früher
Sans
penser
aux
conséquences
Ohne
an
die
Folgen
zu
denken
Oh
baby,
baby
ne
me
laisse
pas
Oh
Baby,
Baby,
verlass
mich
nicht
Reste
avec
moi,
je
suis
rien
sans
toi
Bleib
bei
mir,
ich
bin
nichts
ohne
dich
Oh
baby,
baby
je
n'aime
que
toi
Oh
Baby,
Baby,
ich
liebe
nur
dich
Je
suis
certain,
je
ne
peux
vivre
sans
toi
Ich
bin
sicher,
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
Oh
baby,
baby
ne
me
laisse
pas
Oh
Baby,
Baby,
verlass
mich
nicht
Reste
avec
moi,
je
suis
rien
sans
toi
Bleib
bei
mir,
ich
bin
nichts
ohne
dich
Oh
baby,
baby
je
n'aime
que
toi
Oh
Baby,
Baby,
ich
liebe
nur
dich
Je
suis
certain,
je
ne
peux
vivre
sans
toi
Ich
bin
sicher,
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
J'aimerais
que
tu
me
pardonnes
Ich
möchte,
dass
du
mir
vergibst
Donne-moi
le
temps
d'effacer
tout
ça
Gib
mir
Zeit,
das
alles
auszulöschen
J'veux
pas
que
tu
m'abandonnes
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
verlässt
Donne-moi
une
chance,
reste
auprès
de
moi
Gib
mir
eine
Chance,
bleib
bei
mir
J'aimerais
que
tu
me
pardonnes
Ich
möchte,
dass
du
mir
vergibst
Donne-moi
le
temps
d'effacer
tout
ça
Gib
mir
Zeit,
das
alles
auszulöschen
J'veux
pas
que
tu
m'abandonnes
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
verlässt
Donne-moi
une
chance,
reste
auprès
de
moi
Gib
mir
eine
Chance,
bleib
bei
mir
Hey,
yeah,
ziggui,
ziggui
dance
Hey,
yeah,
ziggui,
ziggui
dance
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pierre Mickael Calogine
Album
Asmara
Veröffentlichungsdatum
01-03-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.