Mila J - That One Friend - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

That One Friend - Mila JÜbersetzung ins Russische




That One Friend
Тот самый друг
We all got that one friend
У всех нас есть тот самый друг,
That everybody's afraid to bring up
Которого все боятся упоминать.
Sometimes I'm that one friend
Иногда я - тот самый друг.
No you don't want me 'round 'til it's time for shit to go down
Ты не хочешь видеть меня рядом, пока не наступит время веселиться.
I turn up 'cause I like to
Я отрываюсь, потому что мне это нравится.
If you mean I wanna fight you
Если ты думаешь, что я хочу с тобой драться…
See these folks 'right here are my family
Посмотри, эти люди - моя семья.
You seem like you don't understand me
Ты ведешь себя так, будто не понимаешь меня.
So I'll make you understand me
Так что я помогу тебе понять меня.
Before the VMAs, before the Grammys
До VMA, до Грэмми…
I'll make it clear, friends
Я проясню, друзья.
How many of us have them?
У скольких из нас они есть?
My friends are better than yours
Мои друзья лучше твоих.
I'd fight for 'em
Я буду за них драться.
I'd die for mine
Я умру за своих.
I ride, I ride for mine
Я в деле, я за своих.
Let's make this clear
Давай проясним.
These are my friends and I'm that one friend
Это мои друзья, а я - тот самый друг.
We all got that one friend
У всех нас есть тот самый друг,
The one that loves to speak their mind just a little too much
Который любит высказывать свое мнение слишком прямолинейно.
Sometimes I'm that one friend
Иногда я - тот самый друг.
Even when I ain't got time
Даже когда у меня нет времени,
I still find the time to remind you
Я все равно нахожу время, чтобы напомнить тебе:
I don't need no more friends
Мне не нужны новые друзья,
'Cause my friends are better than your friends
Потому что мои друзья лучше твоих.
If you like what you see
Если тебе нравится то, что ты видишь,
Take a picture it lasts longer
Сфотографируй, это надолго.
You wish we would put you on but
Ты хотел бы, чтобы мы приняли тебя в компанию, но...
That'll never happen, 'cause you don't understand
Этого никогда не произойдет, потому что ты не понимаешь.
So I'll make you understand me
Так что я помогу тебе понять меня.
Before the VMAs, before the Grammys
До VMA, до Грэмми…
I'll make it clear, friends
Я проясню, друзья.
How many of us have them?
У скольких из нас они есть?
My friends are better than yours
Мои друзья лучше твоих.
I'd fight for 'em
Я буду за них драться.
I'd die for mine
Я умру за своих.
I ride, I ride for mine
Я в деле, я за своих.
Let's make this clear
Давай проясним.
These are my friends and I'm that one friend.
Это мои друзья, а я - тот самый друг.





Autoren: Samuel Jean, Charles Dawson Iii, Jamila Chilombo, Giscrad Friedman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.