Milan Chladil feat. Milan Drobný & Country Beat Jiřího Brabce - Po půlnoci - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Po půlnoci - Milan Chladil , Country Beat Jiřího Brabce , Milan Drobný Übersetzung ins Russische




Po půlnoci
После полуночи
Nad hlavou mi krouží lampa žlutá
Надо мной кружит лампа жёлтая
A vymýšlí si stíny nevšední.
И выдумывает тени необычные.
Kdybych byl Renoirem, dívko zutá-á
Будь я Ренуаром, девочка босая,
Nakreslím tě, než se rozední. ou, jé.
Нарисовал бы тебя до рассвета. Оу, е.
Zlatou harfu rozpuštěných vlasů
Золотую арфу твоих распущенных волос
Chtěl bych jedním dechem rozehrát.
Я хотел бы одним дыханием заиграть.
S doprovodem stovky dívčích vlasů
Под аккомпанемент сотни девичьих волос
Nejkrásnější barvu chci ti dát.
Самый красивый цвет хочу тебе я дать.
Za záclonou řas se rozednívá
За занавесом ресниц уже светает
A lampa se tak stává zbytečná.
И лампа становится такой ненужной.
Sbor mi z dálky šeptem chorál zpívá,
Хор мне издалека шепотом хоралы распевает,
že je lepší když jsi skutečná-á.
Что ты лучше, когда настоящая.
A tak tedy u tvých nohou klečím,
И вот так я у твоих ног стою на коленях,
Nevím mám tu plakat, mám se smát.
Не знаю, плакать мне или смеяться.
Za jeden však nápad noci vděčím:
За одну только мысль этой ночи я благодарен:
Nejsem malíř, ale mám rád.
Я не художник, но я люблю тебя.
Nad hlavou mi krouží lampa žlutá
Надо мной кружит лампа жёлтая
A vymýšlí si stíny nevšední.
И выдумывает тени необычные.
Kdybych byl Renoirem, dívko zutá-á,
Будь я Ренуаром, девочка босая,
Nakreslím tě, než se rozední.
Нарисовал бы тебя до рассвета.
Za záclonou řas se rozednívá
За занавесом ресниц уже светает
A lampa se tak stává zbytečná.
И лампа становится такой ненужной.
Sbor mi z dálky šeptem chorál zpívá,
Хор мне издалека шепотом хоралы распевает,
že je lepší když jsi skutečná-á.
Что ты лучше, когда настоящая.
A tak tedy u tvých nohou klečím,
И вот так я у твоих ног стою на коленях,
Nevím mám tu plakat, mám se smát.
Не знаю, плакать мне или смеяться.
Za jeden však nápad noci vděčím:
За одну только мысль этой ночи я благодарен:
Nejsem malíř, ale mám rád,
Я не художник, но я люблю тебя,
Nejsem malíř, ale mám rád,
Я не художник, но я люблю тебя,
Nejsem malíř, ale mám rád.
Я не художник, но я люблю тебя.





Autoren: Jiri Grossmann, Jiri Brabec

Milan Chladil feat. Milan Drobný & Country Beat Jiřího Brabce - Až tě náhodou potkám Zlatá kolekce
Album
Až tě náhodou potkám Zlatá kolekce
Veröffentlichungsdatum
27-05-2011

1 Má dívka 'N' (Ann)
2 Houston
3 Tobě náležel čas (I Don't Wanna Play House)
4 Čekej tiše (He'll Have To Go)
5 Matka (My Mother)
6 Po půlnoci
7 Drahý můj (Dear John)
8 Mávám růží (Pennsylvania Polka)
9 Vlak do dětství (Rock Me Back To Little Rock)
10 Závidím (Ragazzo della Via Gluck)
11 Namále mám (Don't Pass Me By)
12 Své banjo odhazuji v dál
13 Máš už jít (Master Jack)
14 Pratety
15 Blizzard (Blizzard)
16 Vinen (Guilty)
17 Ukolébavka
18 Mávám vám (I'll Never Fall In Love Again)
19 Stařec a hlas kytar (The Old Man and His Guitar)
20 Já hvězdu ti dám (Swinging On A Star)
21 José
22 Baronet Ambrož
23 Tatíček Rýn (Ol' Man River)
24 Ať nám pan Valdauf promine
25 Zdravstvuj Marusja (s použitím variace na melodii Ave Maria)
26 Pojď
27 Máš Hvězdy V Očích
28 Ztrácím svou lásku (There Goes My Everything)
29 Maluji Obrazy Za Cigáro
30 Píseň Navrch
31 Aurora / Parodie na píseň Bum, bum, bum (Dám dělovou ránu)/
32 Co Jsem Všechno Ztratila
33 Jim Bridger (Jim Bridger Story)
34 Ptačí styl (Mockingbird Hill)
35 Vrať Mi Moje Srdce Zpátky
36 Je to zlé (Ring Of Fire)
37 Sadie /byla lady/ (Sadie /Was A Lady/)
38 Gimi det ding (Gimme Dat Ding)
39 Lastura
40 Vzdálené bubny (The Distant Drums)
41 Tommy
42 Loď Už Vyplouvá
43 Až tě náhodou potkám (Walk On By)
44 Pupákova Píseň Lásky
45 Rodičovské sdružení (Harper Valley P.T.A.)
46 Čort odín (parodie na "C'est la vie")
47 Pojď na Aljašku (North To Alaska)
48 Pastevecká
49 Podzim, podzim přichází (Engine, Engine Number Nine)
50 Jsem z toho spletenej (It Happened Just That Way)
51 Jako kotě si příst (Not Enough Indians)
52 Loudavý kůň (Traveling Shoes)
53 Jackson
54 Půlnoc je období zlé (Your Good Girls Gonna Go Bad)
55 Oh, Ruby, nechtěj mi lásku brát (Ruby, Don't Take Your Love To Town)


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.