Снова
плачу
в
мягкую
игрушку
Wieder
weine
ich
in
mein
Kuscheltier
Ты
прости
меня,
любимый
мишка
Vergib
mir,
mein
lieber
Teddybär
Ты
же
знаешь:
сердце
не
ледышка
Du
weißt
doch:
Mein
Herz
ist
kein
Eisklumpen
Ты
же
знаешь,
как
Du
weißt
doch,
wie
Снова
плачу
в
мягкую
игрушку
Wieder
weine
ich
in
mein
Kuscheltier
Ты
прости
меня,
любимый
мишка
Vergib
mir,
mein
lieber
Teddybär
Ты
же
знаешь:
сердце
не
ледышка
Du
weißt
doch:
Mein
Herz
ist
kein
Eisklumpen
Ты
же
знаешь,
как
люблю
мальчишку
Du
weißt
doch,
wie
ich
den
Jungen
liebe
Снова
плачу
в
мягкую
игрушку
Wieder
weine
ich
in
mein
Kuscheltier
Ты
прости
меня,
любимый
мишка
Vergib
mir,
mein
lieber
Teddybär
Ты
же
знаешь:
сердце
не
ледышка
Du
weißt
doch:
Mein
Herz
ist
kein
Eisklumpen
Ты
же
знаешь,
как
люблю
мальчишку
Du
weißt
doch,
wie
ich
den
Jungen
liebe
Мама
говорит:
"Это
пройдет"
Mama
sagt:
"Das
wird
vorübergehen"
К
сердцу
прижимая
и
о
чем-то
вспоминая
An
mein
Herz
drückend
und
an
etwas
zurückdenkend
Первая
любовь
– она
не
в
счет
Erste
Liebe
– die
zählt
nicht
mit
Только,
почему-то,
мы
о
ней
не
забываем
Nur
irgendwie
vergessen
wir
sie
nie
Ставишь
в
игнор,
"алло-алло"
Stellst
auf
stumm,
"Hallo-hallo"
Я
тебе
звоню,
ну
почему
не
отвечаешь
Ich
ruf
dich
an,
warum
gehst
du
nicht
ran?
Чувства
мои
– стекло-стекло
Meine
Gefühle
sind
Glas-Glas
Не
перезвонишь,
ты
ничего
не
понимаешь
Wenn
du
nicht
zurückrufst,
verstehst
du
nichts
Снова
плачу
в
мягкую
игрушку
Wieder
weine
ich
in
mein
Kuscheltier
Ты
прости
меня,
любимый
мишка
Vergib
mir,
mein
lieber
Teddybär
Ты
же
знаешь:
сердце
не
ледышка
Du
weißt
doch:
Mein
Herz
ist
kein
Eisklumpen
Ты
же
знаешь,
как
люблю
мальчишку
Du
weißt
doch,
wie
ich
den
Jungen
liebe
Снова
плачу
в
мягкую
игрушку
Wieder
weine
ich
in
mein
Kuscheltier
Ты
прости
меня,
любимый
мишка
Vergib
mir,
mein
lieber
Teddybär
Ты
же
знаешь:
сердце
не
ледышка
Du
weißt
doch:
Mein
Herz
ist
kein
Eisklumpen
Ты
же
знаешь,
как
люблю
мальчишку
Du
weißt
doch,
wie
ich
den
Jungen
liebe
Я
никогда
тебя
не
брошу,
мой
плюшевый
мишка
Ich
werd
dich
nie
verlassen,
mein
Plüschteddybär
Ведь
я
еще
не
взрослая,
но
уже
не
малышка
Denn
ich
bin
nicht
erwachsen,
doch
kein
Kleinkind
mehr
Плюшевый
мишка,
тебя
не
брошу
Plüschteddybär,
dich
verlass
ich
nicht
Ведь
я
еще
не
взрослая,
а
он
такой
хороший
Denn
ich
bin
nicht
erwachsen,
doch
er
ist
so
toll
Вдруг
звонит
мой
телефон,
беру:
"Алло".
Мама,
это
он
Plötzlich
klingelt
mein
Handy,
ich
geh
ran:
"Hallo?"
Mama,
er
ists
Его
подстрелил
купи-купидон,
маленький
шпион
Ihn
traf
Amor,
der
kleine
Spion
Пау-пау
со
всех
сторон
Piu-piu
von
allen
Seiten
И
доставил
его
ко
мне,
как
почтальон
Und
bracht
ihn
zu
mir
wie
ein
Bote
Снова
плачу
в
мягкую
игрушку
Wieder
weine
ich
in
mein
Kuscheltier
Ты
прости
меня,
любимый
мишка
Vergib
mir,
mein
lieber
Teddybär
Ты
же
знаешь:
сердце
не
ледышка
Du
weißt
doch:
Mein
Herz
ist
kein
Eisklumpen
Ты
же
знаешь,
как
люблю
мальчишку
Du
weißt
doch,
wie
ich
den
Jungen
liebe
Снова
плачу
в
мягкую
игрушку
Wieder
weine
ich
in
mein
Kuscheltier
Ты
прости
меня,
любимый
мишка
Vergib
mir,
mein
lieber
Teddybär
Ты
же
знаешь:
сердце
не
ледышка
Du
weißt
doch:
Mein
Herz
ist
kein
Eisklumpen
Ты
же
знаешь,
как
люблю
мальчишку
Du
weißt
doch,
wie
ich
den
Jungen
liebe
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: маслов дмитрий олегович, геймбух кирилл максимович
Album
Плачу
Veröffentlichungsdatum
01-06-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.