Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
soldo,
ti
amo
За
монету,
я
люблю
тебя
In
aria,
ti
amo
В
воздухе,
я
люблю
тебя
Se
viene
testa
vuol
dire
che,
basta,
lasciamoci
Если
выпадет
орёл
— значит,
хватит,
хватит
с
нас
Io
sono,
ti
amo
Я
такой,
я
люблю
тебя
In
fondo
un
uomo
В
глубине
— мужчина
Che
non
ha
freddo
nel
cuore
e
nel
letto,
comando
io
Без
холода
в
сердце
и
в
постели.
Здесь
командую
я
Ma
tremo
davanti
al
tuo
seno
Но
дрожу
перед
твоей
грудью
Ti
odio
e
ti
amo
Ненавижу
и
люблю
тебя
È
una
farfalla
che
muore
sbattendo
le
ali
Как
бабочка,
что
умирает,
бьётся
в
окно
L'amore
(ti
amo)
che
a
letto
si
fa
(ti
amo,
ti
amo)
Любовь
(я
люблю
тебя),
что
в
постели
творится
(я
люблю,
я
люблю
тебя)
Prendimi
l'altra
metà
(ti
amo,
ti
amo)
Возьми
мою
вторую
половину
(я
люблю,
я
люблю
тебя)
Oggi
ritorno
da
lei
(ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo)
Сегодня
вернусь
к
ней
(я
люблю,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Primo
Maggio,
su
coraggio
Первое
мая,
ну
же,
дерзай
Io
ti
amo
e
chiedo
perdono
Я
люблю
тебя
и
прошу
прощенья
Ricordi
chi
sono
Ты
помнишь,
кто
я
Apri
la
porta
a
un
guerriero
di
carta
igienica
Открой
дверь
воину
из
бумаги,
из
туалетной
(Ti
amo)
e
dammi
il
tuo
vino
leggero
(ti
amo,
ti
amo)
(Я
люблю
тебя)
и
дай
мне
твоего
лёгкого
вина
(я
люблю,
я
люблю
тебя)
Che
hai
fatto
quando
non
c'ero
(ti
amo,
ti
amo)
Что
делала,
пока
меня
не
было?
(я
люблю,
я
люблю
тебя)
E
le
lenzuola
di
lino
(ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo)
И
льняные
простыни
(я
люблю,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Dammi
il
sonno
di
un
bambino
Дай
мне
детский
сон,
Che
fa,
sogna
cavalli
e
si
gira
Что
снится,
где
кони
и
повороты,
E
un
po'
di
lavoro
И
капельку
дела,
Fammi
abbracciare
una
donna
che
stira
cantando
Дай
обнять
женщину,
что
гладит
и
напевает,
(Ti
amo)
e
poi
fatti
un
po'
prendere
in
giro
(ti
amo,
ti
amo)
(Я
люблю
тебя)
и
дай
мне
немного
посмеяться
(я
люблю,
я
люблю
тебя)
Prima
di
fare
l'amore
(ti
amo,
ti
amo)
Перед
тем
как
заняться
любовью
(я
люблю,
я
люблю
тебя)
Vesti
la
rabbia
di
pace
Одень
гнев
в
покой,
E
sottane
sulla
luce
И
юбки
на
лампу.
Io
ti
amo
e
chiedo
perdono
Я
люблю
тебя
и
прошу
прощенья
Ricordi
chi
sono
Ты
помнишь,
кто
я
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Dammi
il
tuo
vino
leggero
Дай
мне
твоего
лёгкого
вина
Che
hai
fatto
quando
non
c'ero
Что
делала,
пока
меня
не
было?
E
le
lenzuola
di
lino
И
льняные
простыни
Dammi
il
sonno
di
un
bambino
Дай
мне
детский
сон,
Che
fa,
sogna
(sogna)
cavalli
e
si
gira
(gira)
Что
снится
(снится)
кони
и
повороты
(повороты)
E
un
po'
di
lavoro
И
капельку
дела,
Fammi
abbracciare
una
donna
che
stira
cantando
Дай
обнять
женщину,
что
гладит
и
напевает,
(Ti
amo)
e
poi
fatti
un
po'
prendere
in
giro
(ti
amo,
ti
amo)
(Я
люблю
тебя)
и
дай
мне
немного
посмеяться
(я
люблю,
я
люблю
тебя)
Prima
di
fare
l'amore
(ti
amo,
ti
amo)
Перед
тем
как
заняться
любовью
(я
люблю,
я
люблю
тебя)
Vesti
la
rabbia
di
pace
Одень
гнев
в
покой,
E
sottane
sulla
luce
И
юбки
на
лампу.
Io
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mark Taylor, Paul Michael Barry, Gina Mary Gardiner
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.