Текст песни1 Bring Me Back - Miles Away , Claire Ridgely Übersetzung ins Russische
I've
always
been
afraid
Я
всегда
боялся
My
best
years
have
passed
Кажется,
лучшие
годы
уже
позади
They
say
the
good
old
days
Говорят,
что
золотые
времена
Well,
they
never
last
Ну,
они
никогда
не
длятся
I've
been
running
into
you
in
my
head
Я
постоянно
думаю
о
тебе
In-between,
what
could've
been,
yeah-yeah-yeah
Между
тем,
что
могло
бы
быть,
да-да-да
Everybody
seems
to
leave
bittersweet
memories
Все
вокруг
оставляют
горько-сладкие
воспоминания
Time
does
seem
to
fly
Время
действительно
летит
Then
it's
hard
to
find,
yeah
А
потом
его
сложно
найти,
да
Used
to
dine
and
dash,
run
and
laugh
Раньше
мы
гуляли
и
веселились,
сбегали
из
ресторанов,
смеялись
Skinny-dip
off
a
ship,
oh-whoa
Купались
с
корабля,
о-ух
Not
a
worry
for
a
million
miles
Ни
о
чем
не
беспокоились,
даже
на
миллион
миль
Driving
off,
be
right
back,
oh-whoa
Уезжали,
обещали
вернуться,
о-ух
'Cause
baby,
after
all
of
this
time
Потому
что,
милая,
после
всего
этого
времени
We'll
meet
again,
with
time
to
spend
Мы
снова
встретимся,
и
у
нас
будет
время
друг
на
друга
'Cause
even
after
all
of
this
time,
would
you
be
mine?
Потому
что
даже
после
всего
этого
времени,
ты
будешь
моей?
'Cause
I'd
drop
it
all
just
to
get
you
Я
готов
бросить
все,
лишь
бы
быть
с
тобой
Bring
me
back
to
life
Верни
меня
к
жизни
Bring
me
back
to
life,
yeah
Верни
меня
к
жизни,
да
I've
always
dreamed
too
big
for
this
little
town
Я
всегда
мечтал
о
чем-то
большем,
чем
этот
маленький
городок
But
now
I
can't
remember
how
to
slow
it
down
Но
теперь
я
не
помню,
как
замедлиться
Time
does
seem
to
fly
Время
действительно
летит
Then
it's
hard
to
find,
yeah
А
потом
его
сложно
найти,
да
I've
grown
tired
of
being
stuck
in
a
race
Я
устал
от
этой
гонки
Office
space,
it's
all
fake,
yeah-yeah-yeah
Офисная
рутина,
все
ненастоящее,
да-да-да
Everybody
seems
to
cheat
Все
вокруг
обманывают
Best
believe,
that's
not
me
Но
я
так
не
умею,
поверь
мне
Want
a
midnight
sky,
rolling
high
Хочу
ночное
небо,
лететь
высоко
Take
a
trip
on
a
whim,
oh-whoa
Отправиться
в
путешествие
по
прихоти,
о-ух
Not
a
worry
for
a
million
miles
Ни
о
чем
не
беспокоиться,
даже
на
миллион
миль
Flying
off,
be
right
back,
oh-whoa
Улетать,
обещая
вернуться,
о-ух
'Cause
maybe
after
all
of
this
time
Потому
что,
может
быть,
после
всего
этого
времени
We'll
meet
again,
with
time
to
spend
Мы
снова
встретимся,
и
у
нас
будет
время
друг
на
друга
'Cause
even
after
all
this
time,
would
you
be
mine?
Потому
что
даже
после
всего
этого
времени,
ты
будешь
моей?
'Cause
I'd
drop
it
all
just
to
get
you
Я
готов
бросить
все,
лишь
бы
быть
с
тобой
Bring
me
back
to
life
Верни
меня
к
жизни
Bring
me
back
to
life,
yeah
Верни
меня
к
жизни,
да
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.