Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One And One - Unedited Master
One And One - Unedited Master
ريحه
الشر
فاحت
The
stench
of
evil
has
permeated
the
air
الناس
اللى
راحت
Those
who
have
left
اكيد
ارتاحت
Surely
found
peace
اما
تقوم
يوم
من
نومك
تعرف
ان
احلامك
ضاعت
But
you
may
wake
up
one
day
and
realize
that
your
dreams
are
gone
الناس
فى
ضميرها
باعت
People
have
sold
out
their
conscience
اوقات
الفرح
فاتت
The
times
of
joy
have
passed
افكارنا
السلبيه
كترت
والناس
عمرها
ما
فاقت
Our
negative
thoughts
have
multiplied,
and
people
have
never
awakened
الدنيا
بقت
بتخض
The
world
has
become
a
terrifying
place
الناس
ع
الشر
بتتشد
People
are
drawn
to
evil
بينا
وبين
الخير
فى
سد
There
is
a
chasm
between
us
and
goodness
100
سؤال
وفين
الرد
100
questions,
but
where
are
the
answers?
إمتى
يجى
وقت
الجد
When
will
the
time
of
reckoning
come?
وقت
الظالم
فيه
ينهد
When
will
the
oppressor
be
overthrown?
مش
فاهم
ايه
العمليه
I
don't
understand
what's
going
on
شايف
الناس
غاويه
اذيه
I
see
people
reveling
in
hurt
حاسس
انى
عايش
فى
غابه
والناس
ذئاب
بشريه
I
feel
like
I
live
in
a
jungle,
among
human
wolves
خايف
الدور
ييجى
عليا
I'm
afraid
my
turn
will
come
مين
فينا
هيكون
الضحيه
Who
among
us
will
be
the
next
victim?
اصل
الموت
بقى
فكره
غبيه
The
idea
of
death
has
become
absurd
من
كتر
زنوب
مخفيه
Due
to
the
multitude
of
hidden
sins
الشر
بقى
هو
النيه
Evil
has
become
the
intention
خايف
اروحله
برجليا
I'm
afraid
to
go
there
with
my
own
two
feet
هتعمل
خير
هتلاقى
شر
If
you
do
good,
you
will
find
evil
فى
الدنيا
دى
للامان
مفيش
بر
There
is
no
safe
haven
in
this
world
كله
دلوقتى
بيدور
على
المفر
Nowadays,
everyone
is
looking
for
an
escape
عشان
توصل
لازم
انتا
تدوق
الذل
To
succeed,
you
have
to
endure
humiliation
بتكلم
علشان
نفسى
الناس
كلها
تحس
بامان
I
speak
for
myself,
so
that
everyone
can
feel
safe
مايكونش
المظلوم
من
جواه
بيموت
والظالم
فى
سلام
Let
not
the
innocent
suffer
within,
while
the
oppressor
lives
in
peace
لو
لسه
فى
قلبك
ذره
شجاعه
اتحرك
قوام
If
there
is
even
an
ounce
of
courage
in
your
heart,
stand
up
and
fight
نفسى
احس
بيه
مره
واحده
واطلع
من
الظلام
I
long
to
feel
it
just
once,
to
emerge
from
the
darkness
اصل
دلوقتى
آن
الاوان
انى
لما
اتكلم
تتحرك
Because
now
is
the
time
for
you
to
stand
up
when
I
speak
بلاش
تقف
تتفرج
عليا
تهرج
Don't
just
stand
there,
watching
me
and
mocking
اصلى
لما
اغنى
ممكن
حكمه
تطلع
منى
For
when
I
sing,
wisdom
may
come
from
me
اصل
الراب
ده
فنى
ولا
انتا
عمرك
ما
سمعت
عنى
Because
rap
is
an
art,
or
haven't
you
heard
of
me?
وفيه
شويه
كلام
اجنبى
انا
مش
فهمته
خالص
وبالتالى
مش
هكتبه
And
there
were
some
words
in
a
foreign
language
that
I
didn't
understand
at
all,
so
I
won't
write
them.
بتكلم
علشان
نفسى
الناس
كلها
تحس
بامان
I
speak
for
myself,
so
that
everyone
can
feel
safe
مايكونش
المظلوم
من
جواه
بيموت
والظالم
فى
سلام
Let
not
the
innocent
suffer
within,
while
the
oppressor
lives
in
peace
لو
لسه
فى
قلبك
ذره
شجاعه
اتحرك
قوام
If
there
is
even
an
ounce
of
courage
in
your
heart,
stand
up
and
fight
نفسى
احس
بيه
مره
واحده
واطلع
من
الظلام
I
long
to
feel
it
just
once,
to
emerge
from
the
darkness
اصل
دلوقتى
آن
الاوان
انى
لما
اتكلم
تتحرك
Because
now
is
the
time
for
you
to
stand
up
when
I
speak
بلاش
تقف
تتفرج
عليا
تهرج
Don't
just
stand
there,
watching
me
and
mocking
اصلى
لما
اغنى
ممكن
حكمه
تطلع
منى
For
when
I
sing,
wisdom
may
come
from
me
اصل
الراب
ده
فنى
ولا
انتا
عمرك
ما
سمعت
عنى
Because
rap
is
an
art,
or
haven't
you
heard
of
me?
اسمها
مخدرات
يعنى
احلامك
دى
وهم
فات
It's
called
drugs,
which
means
your
dreams
are
but
a
fleeting
illusion
اعتبرها
زكريات
اصل
الدنيا
خد
وهات
Consider
them
memories,
for
life
is
a
give
and
take
شيطانك
منك
قرب
Your
devil
has
drawn
near
قالك
يا
ابنى
ما
تجرب
He
said,
"My
boy,
why
don't
you
try
it?"
على
الاقل
من
كل
همومك
بتتهرب
At
least
you'll
escape
all
your
worries
ماقالش
هتعيش
فى
وهم
He
didn't
say
you'll
live
in
an
illusion
الايمان
فى
قلبك
صابه
سهم
The
faith
in
your
heart
has
been
wounded
هتحس
دايما
بهم
You
will
always
feel
pain
وانتا
فايق
الدنيا
فى
عينك
غم
And
when
you're
awake,
the
world
will
be
dark
in
your
eyes
اصل
انتا
لو
بتسمع
Because
if
you
listen
ماكانش
الشوق
بيولع
Your
longing
wouldn't
burn
so
fiercely
ماهو
انتا
لو
فاهم
كلامى
فى
قلبك
هيوجع
For
if
you
truly
understand
my
words,
it
will
cause
you
pain
in
your
heart
هتقولى
فكك
وارفع
You
will
say,
"Stop
it
and
let
go"
ما
انتا
لاقى
اللى
بيدفع
For
you
have
found
someone
who
will
pay
لو
هو
ده
تفكيرك
صدقنى
كده
مش
هتنفع
If
that's
your
mindset,
believe
me,
it
won't
help
you
هتصغر
فى
عيون
الكل
You
will
become
insignificant
in
everyone's
eyes
مش
هتلاقى
طريق
لراحتك
غير
الذل
You
will
find
no
path
to
ease
your
suffering,
except
through
humiliation
لو
تسالنى
ايه
الحل
If
you
ask
me
for
a
solution
او
تقولى
ايه
العمل
Or
tell
me
what
to
do
مش
هقول
غير
ربنا
موجود
يبقى
في
امل
I
will
only
say
that
as
long
as
God
exists,
there
is
hope
وهدعى
ان
انتا
تتوب
قبل
ما
فوق
تتنقل
And
I
pray
that
you
repent
before
being
summoned
above
يا
اما
قولى
ازاى
يوم
القيامه
تتسال
Or
tell
me,
how
will
you
account
for
yourself
on
the
Day
of
Judgment?
ولا
انتا
عايز
باب
الرحمه
فى
وشك
يتقفل
Or
do
you
wish
for
the
door
of
mercy
to
be
closed
in
your
face?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Miles Davis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.