Miles Kane - The Wonder - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Wonder - Miles KaneÜbersetzung ins Russische




The Wonder
I wanna feel the wonder of you
Я хочу почувствовать твое чудо
Talking to myself at night, drink 'til the sunrise
Разговариваю сам с собой по ночам, пью до восхода солнца
You could drown me in those eyes, it was paradise
Ты мог утопить меня в этих глазах, это был рай
Summer comes replay the scenes, frequently deceives
Лето наступает, переигрывая сцены, часто обманывая
Rose-tinted fantasies deep inside of me
Розовые фантазии глубоко внутри меня.
I wanna feel the wonder of you
Я хочу почувствовать твое чудо
Let's make a deal, I'll give you some truth
Давай заключим сделку, я дам тебе немного правды
It gets me high
Это поднимает мне настроение
Seeping on my wishing list, momentary bliss
Просачиваясь в мой список желаний, мгновенное блаженство
Sinks me like a battleship, you've come to take the win
Топит меня, как линкор, ты пришел, чтобы одержать победу
Suddenly, I see your face leading me astray
Внезапно я вижу твое лицо, сбивающее меня с пути
Secretly, I contemplate resigning to my fate
Тайно созерцаю, смирившись со своей судьбой
I wanna feel the wonder of you
Я хочу почувствовать твое чудо
Let's make a deal, I'll give you some truth
Давай заключим сделку, я дам тебе немного правды
It gets me high
Это поднимает мне настроение
Time is never ending, hope after fear
Время никогда не заканчивается, надежда после страха
Your touch's so ever tempting, I'll keep you near
Твое прикосновение так соблазнительно, я буду держать тебя рядом
Rest your soul on me, I missed your bones on me
Отдохни от меня душой, соскучилась по костям по мне.
It's taking its toll on me (ay-ay)
Это сказывается на мне (ай-ай)
Rest your soul on me, I missed your bones on me
Отдохни от меня душой, соскучилась по костям по мне.
It's taking its toll on me (the wonder of you)
Это сказывается на мне (чудо с твоей стороны)
Rest your soul on me, I missed your bones on me
Отдохни от меня душой, соскучилась по костям по мне.
It's taking its toll on me (the wonder of you)
Это сказывается на мне (чудо с твоей стороны)
Rest your soul on me, I missed your bones on me
Отдохни от меня душой, соскучилась по костям по мне.
It's taking its toll on me (oh, the wonder of you)
Это сказывается на мне (о, чудо с твоей стороны)





Autoren: Miles Kane, Tom Ogden


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.