Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Butterfly Fly Away - Extended Version
Бабочка, улетай - Расширенная версия
You
tuck
me
in
Ты
укрывалась
одеялом,
Turn
out
the
light
Я
выключал
свет.
Kept
me
safe
and
sound
at
night
Хранил
твой
сон
покойным
ночью.
Little
girls
depend
on
things
like
that
Маленькие
девочки
так
в
этом
нуждаются.
Brushed
my
teeth
and
combed
my
hair
Чистил
твои
зубки
и
расчесывал
волосы,
Had
to
drive
me
everywhere
Возил
тебя
повсюду.
You
were
always
there
when
I
looked
back
Я
всегда
был
рядом,
когда
ты
оглядывалась.
You
had
to
do
it
all
alone
Мне
приходилось
все
делать
самому:
Make
a
living,
make
a
home
Зарабатывать
на
жизнь,
создавать
уют
в
доме.
Must
have
been
as
hard
as
it
could
be
Должно
быть,
это
было
невероятно
трудно.
And
when
I
couldn′t
sleep
at
night
А
когда
ты
не
могла
уснуть
по
ночам,
Scared
things
wouldn't
turn
out
right
Боялась,
что
все
пойдет
не
так,
You
would
hold
my
hand
and
sing
to
me
Я
держал
тебя
за
руку
и
пел
тебе.
Caterpillar
in
the
tree,
how
you
wonder
who
you′ll
be
Гусеница
на
дереве,
как
же
ты
хочешь
узнать,
кем
станешь.
Can't
go
far
but
you
can
always
dream
Не
можешь
уйти
далеко,
но
всегда
можешь
мечтать.
Wish
you
may
and
wish
you
might
Загадывай
желание,
загадывай
сильней,
Don't
you
worry,
hold
on
tight
Не
волнуйся,
держись
крепче.
I
promise
you
there
will
come
a
day
Я
обещаю
тебе,
наступит
день,
Butterfly
fly
away
Бабочка,
улетай.
Turned
around
and
you
were
there
Ты
оборачивалась,
и
я
был
там.
The
two
of
us
made
quite
a
pair
Мы
вдвоем
были
отличной
парой.
Daddy′s
little
girl
was
here
at
last
Папина
дочка
наконец-то
здесь.
Looked
away
and
back
again
Отводил
взгляд
и
снова
смотрел
на
тебя,
Suddenly
a
year
was
ten
Вдруг
год
превратился
в
десять.
Don′t
know
how
it
got
so
far
so
fast
Не
знаю,
как
это
произошло
так
быстро.
And
yes
dear,
you
don't
understand
И
да,
дорогая,
ты
не
понимаешь,
It′s
not
anything
we
planned
Это
не
то,
что
мы
планировали.
Kind
of
makes
you
think
it's
meant
to
be
(it′s
a
destiny)
Это
заставляет
думать,
что
так
и
должно
быть
(это
судьба).
I
always
knew
the
day
would
come
Я
всегда
знал,
что
наступит
день,
You'd
stop
crawling,
start
to
run
Когда
ты
перестанешь
ползать
и
начнёшь
бежать.
Beautiful
as
beautiful
can
be
Прекрасная,
насколько
это
возможно.
Caterpillar
in
the
tree
Гусеница
на
дереве,
How
you
wonder
who
you′ll
be
Как
же
ты
хочешь
узнать,
кем
станешь.
Can't
go
far
but
you
can
always
dream
Не
можешь
уйти
далеко,
но
всегда
можешь
мечтать.
Wish
you
may
and
wish
you
might
Загадывай
желание,
загадывай
сильней,
Don't
you
worry,
hold
on
tight
Не
волнуйся,
держись
крепче.
I
promise
you
there
will
come
a
day
Я
обещаю
тебе,
наступит
день,
Butterfly
fly
away
Бабочка,
улетай.
Butterfly
fly
away
(butterfly
fly
away)
Бабочка,
улетай
(бабочка,
улетай).
Got
your
wings,
now
you
can′t
stay
У
тебя
появились
крылья,
теперь
ты
не
можешь
остаться.
Take
those
dreams
and
make
them
all
come
true
Возьми
эти
мечты
и
воплоти
их
в
жизнь.
Butterfly
fly
away
(butterfly
fly
away)
Бабочка,
улетай
(бабочка,
улетай).
You′ve
been
waiting
for
this
day
Ты
ждала
этого
дня.
All
along
you've
known
just
what
to
do
Все
это
время
ты
знала,
что
делать.
Butterfly,
butterfly,
butterfly
Бабочка,
бабочка,
бабочка,
Butterfly
fly
away
Бабочка,
улетай.
Butterfly
fly
away
(I
hope
you
find
your
way
and
all
the
things
you
wish
for,
love
and
care
about)
Бабочка,
улетай
(Надеюсь,
ты
найдешь
свой
путь
и
все,
чего
желаешь,
любишь
и
о
чем
заботишься).
Butterfly
fly
away
(oh,
won′t
you
fly
away)
Бабочка,
улетай
(о,
улетай
же).
Butterfly
fly
away
(oh,
won't
you
fly
away)
Бабочка,
улетай
(о,
улетай
же).
Butterfly
fly
away
Бабочка,
улетай.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ALAN SILVESTRI, GLEN BALLARD
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.