Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zato kradem
Вот почему я краду
Obucem
se
u
najcrnju
noc
Я
одеваюсь
в
самую
темную
ночь
i
krenem,
kao
И
ухожу,
как
будто
to
vise
nije
moj
stan
Это
больше
не
моя
квартира
ko
me
je
zvao
Кто
меня
звал?
To
nije
moje
srce
Это
не
мое
сердце,
a
jos
te
pamti...
А
оно
все
еще
помнит
тебя...
I
te
usne
koje
ljubis
sad
ti
И
эти
губы,
которые
ты
сейчас
целуешь
i
ruke
na
telu
tvom
И
руки
на
твоем
теле
druge
su
boje
Другого
цвета.
Ja
hocu
zivot
moj
Я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
da
mi
se
vrati
Вернулась
ко
мне.
I
ne
treba
mi
se
kljuc
И
мне
не
нужен
ключ,
svejedno,
uci
cu
Все
равно
я
войду.
da
uzmem
ono
sto
mi
pripada
Чтобы
забрать
то,
что
принадлежит
мне.
casto
nosicu
Я
буду
часто
носить,
al'
bivsi
necu
biti
nikada
Но
бывшим
я
не
буду
никогда.
I
nisam
vise
lud
И
я
больше
не
настолько
глуп,
da
verujem
u
to
Чтобы
верить
в
то,
da
dobro
uvek
dobrim
vraca
se
Что
добро
всегда
возвращается
добром.
I
nek
me
osude
И
пусть
осуждают,
za
to
me
briga
bas
Мне
все
равно,
kad
svoje
nemas,
tudje
otimas
Когда
своего
нет,
ты
крадешь
чужое.
ej,
zato
kradem
Вот
почему
я
краду.
Predugo
ja
gledam
na
svet
Слишком
долго
я
смотрел
на
мир
ocima
tvojim
Твоими
глазами.
tu
mi
se
i
gubi
trag
Там
я
и
теряюсь,
ja
ne
postojim
Меня
не
существует.
Ja
hocu
zivot
moj
Я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
da
mi
se
vrati
Вернулась
ко
мне.
Na
grudima
si
mojim
disao
ti
Ты
дышал
на
моей
груди,
vazduha
sad
nemas
a
trebace
ti
Воздуха
теперь
у
тебя
нет,
а
он
тебе
понадобится.
bas
mi
te
zao...
Мне
тебя
жаль...
Ja
hocu
zivot
moj
Я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
da
mi
se
vrati
Вернулась
ко
мне.
Evo
me,
ljubavi
Я
здесь,
любовь
моя,
pomalo
lazi
jos
Немного
лжи
еще,
I
zato
slazi
me
Поэтому
и
лги
мне,
da
ti
je
lose
Что
тебе
плохо,
kada
si
s
njim
Когда
ты
с
ним.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aleksandar Milic, Marina Tucakovic Radulovic
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.