Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
leave
you
there
and
all
alone
Когда
я
оставляю
тебя
одну,
I
don't
go
out
Я
не
ухожу
гулять,
I
don't
go
home
Я
не
иду
домой.
I
go
straight
to
the
bottom
of
a
man-made
lake
Я
иду
прямо
на
дно
рукотворного
озера,
And
that
cold
black
water
wraps
around
like
I'm
the
only
friend
it's
found
И
эта
холодная
черная
вода
обнимает
меня,
словно
я
единственный
друг,
которого
она
нашла,
And
it
takes
all
that
I
can
give
to
stay
awake
И
мне
приходится
бороться,
чтобы
не
уснуть.
When
I
leave
you
there,
don't
make
a
sound
Когда
я
оставляю
тебя
там,
не
издавай
ни
звука.
If
I'm
aware,
I'll
turn
around
Если
я
услышу,
я
обернусь
And
go
all
the
way
to
the
bottom
of
the
cottage
gate
И
пройду
весь
путь
до
калитки
у
дома.
For
Lord,
I
know
where
I
belong
Ибо,
Господи,
я
знаю,
где
мое
место,
And
I
can
drag
the
world
along
И
я
могу
тащить
за
собой
весь
мир,
And
never
let
it
loose
until
I
find
you
И
не
отпускать
его,
пока
не
найду
тебя.
I
know
I'm
here
to
take
it
on
Я
знаю,
что
я
здесь,
чтобы
принять
это,
I
know
I'm
here
to
take
you
home
Я
знаю,
что
я
здесь,
чтобы
завести
тебя
домой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adam Bokesch, David Condos Tjornehoj, William Noah Denney, Zachary Stred
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.